Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
a
les
yeux
grands
ouverts
Our
eyes
are
wide
open
Et
de
quoi
les
satisfaire
And
plenty
to
satisfy
them
Devant,
derrière
Ahead,
behind
Il
y
a
du
monde
aux
frontières
There
are
people
at
the
borders
Des
deux
côtés
des
barrières
On
both
sides
of
the
barriers
Et
du
bruit
qui,
se
perd
And
noise
that
fades
away
Welcome
homme
Welcome,
man
Sur
la
toile
et
grand
écran
On
the
web
and
the
big
screen
Sous
les
étoiles
autant
de
gens
Under
the
stars,
so
many
people
Welcome
homme
Welcome,
man
Des
experts
en
la
matière
Experts
in
the
field
Au
potentiel
dit
visionnaire
With
so-called
visionary
potential
Welcome
homme
Welcome,
man
Sur
le
pas
de
la
porte
On
the
doorstep
Pas
plus
loin
ni
plus
près
No
further,
no
closer
Avec
ou
sans
escorte
With
or
without
escort
Et
se
courir
après
And
chasing
each
other
Son
histoire
en
bandoulière
His
story
slung
over
his
shoulder
Marche
avant,
marche
arrière
Forward
march,
backward
march
C'est
la
dernière
It's
the
last
one
Il
y
a
du
monde
aux
frontières
There
are
people
at
the
borders
Devant
l'embarcadère
In
front
of
the
pier
Et
du
vent
qui
se
perd
And
wind
that
fades
away
Welcome
dans
la
cohorte
Welcome
to
the
cohort
Dans
la
vie,
dans
un
pays
Into
life,
into
a
country
Cette
nuit
la
mer
est
trop
forte
Tonight
the
sea
is
too
strong
Mais
son
envie
aussi
But
so
is
her
desire
Welcome
alors
elle
l'emporte
Welcome,
so
she
takes
it
with
her
Quand
on
reste
ici
When
we
stay
here
Tout
ce
que
l'on
supporte
All
that
we
endure
Et
tous
ceux
qu'on
oublie
And
all
those
we
forget
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Sophie Burande
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.