Carrousel - Jardin d'hiver - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Jardin d'hiver - CarrouselÜbersetzung ins Englische




Jardin d'hiver
Wintergarden
Je ne saurais pas dire
I don't know how to say it
En ai-je seulement l′envie
Do I even want to
Il y a des pages qu'on déchire
There are pages you tear up
Et d′autres qu'on relit
And others you reread
Je ne saurais mentir
I don't know how to lie
Est-il mieux de taire
Is it better to conceal
Ce qui ferait fuir
That which would scare away
Les plus téméraires
The most foolhardy
Je ne saurais pas dire
I don't know how to say it
Ce qui reste en travers
What's lingering
Qui ne demande qu'à sortir
Waiting to be let out
Un peu acide un peu amer
A little bitter, a little sour
Je ne saurais mentir
I don't know how to lie
Dans le seul but de plaire
Just to please
À tous les souvenirs
All the memories
Qu′on a laissés derrière
We left behind
Alors
So
Je cultive en moi un jardin d′hiver
I grow a wintergarden inside me
A l'abri du froid et des coups de colère
Sheltered from cold and anger
Je voudrais voir fleurir
I'd like to see it bloom
A l′abri du tonnerre
Sheltered from the storm
Les histoires qu'on admire
The stories we admire
Dans les yeux de nos pères
In our fathers' eyes
Je voudrais retenir
I'd like to capture
Les regards de nos mères
Our mothers' gazes
Qu′on a vu tant rire
Who we've seen laugh so much
Et qu'on a rendu fières
And who we've made proud
Je voudrais voir fleurir
I'd like to see it bloom
A l′abri de l'hiver
Sheltered from the winter
Encore une fois ton sourire
Your smile once more
Ce qu'il garde de mystère
What mystery it holds
Je voudrais retenir
I'd like to capture
Le plus éphémère
The most ephemeral
Ou le voir revenir
Or see it return
A la vitesse de l′éclair
At lightning speed






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.