Cash Flow feat. Batuflex - İstanbul - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

İstanbul - Cash Flow , Batuflex Übersetzung ins Deutsche




İstanbul
Istanbul
(Who made it? It's Kleo)
(Wer hat es gemacht? Es ist Kleo)
(Segah)
(Segah)
Money digger, senin babandır nigger
Money Digger, dein Vater ist ein Nigger
Ne bu hız? Şampiyon, dur; sokaklar, aksi yön bu
Was ist das für eine Eile? Champion, halt; die Straßen sind in Gegenrichtung
Yazıyor taksimetre, eviniz pansiyon mu?
Der Taxameter läuft, ist euer Haus eine Pension?
Çıkarsa tansiyonun acile koş, çok basit
Wenn dein Blutdruck steigt, lauf ins Krankenhaus, ganz einfach
Flow'un atmosferi sistemden adrenalin
Die Atmosphäre des Flows ist Adrenalin aus dem System
Pandemi gökyüzünden yağacak asit asit
Pandemie, Säure wird vom Himmel regnen, Säure, Säure
Taksitle suikast bu, on iki taksit, taksit
Das ist ein Attentat auf Raten, zwölf Raten, Raten
"Hay aksi" bütün işler, diriliş zombi nation
"Verflixt", alle Geschäfte, Auferstehung, Zombie-Nation
Fatality, full connection; yaşadım bayağı action
Fatality, volle Verbindung; ich habe eine Menge Action erlebt
Manyaklar arkadaşım, bi'çok kez yandı başım
Meine Freunde sind Verrückte, ich habe mir oft den Kopf verbrannt
Yürüdükçe kan dolaşır; kaşardır, hep bulaşır
Wenn du läufst, fließt das Blut; er ist wie Käse, er verklebt immer
Sanki bi' sarmaşıktır, aptallar hep aşıktır
Er ist wie eine Schlingpflanze, die Dummen sind immer verliebt
Flesh my flesh, blood my blood
Fleisch von meinem Fleisch, Blut von meinem Blut
Dalgalarla sörf, tahtalar eksik
Surf mit den Wellen, die Bretter fehlen
Çivileri sök, ölüleri say
Zieh die Nägel raus, zähl die Toten
İstanbul'da fay, mermileri dök
In Istanbul gibt es eine Verwerfung, schütte die Kugeln aus
Flesh my flesh, blood my blood
Fleisch von meinem Fleisch, Blut von meinem Blut
Dalgalarla sörf, tahtalar eksik
Surf mit den Wellen, die Bretter fehlen
Çivileri sök, ölüleri say
Zieh die Nägel raus, zähl die Toten
İstanbul'da fay, mermileri dök (ey, Batuflex)
In Istanbul gibt es eine Verwerfung, schütte die Kugeln aus (ey, Batuflex)
Oğlum, bütün para bizde, ondan sizde yok zırnık
Junge, das ganze Geld ist bei uns, deshalb habt ihr keinen Cent
Sigara gibi sonunda kafayı da kırdık
Wie bei einer Zigarette, haben wir am Ende den Verstand verloren
Yaşanır hеp hırgür (hmm) ve konuşulmaz, sırdır (yok)
Es gibt immer Streit (hmm) und es wird nicht gesprochen, es ist ein Geheimnis (nein)
Söz, anlatıca'm kızım önce külodunu sıyırıp (şşt)
Versprochen, ich erzähle es dir, Mädchen, zieh zuerst deine Unterhose aus (psst)
İstanbul'un bey'fеndisi, tertemiz suratım, bak (he)
Ich bin der Gentleman von Istanbul, mein Gesicht ist makellos, schau (he)
Batuflex sadece gece olur korkulacak kıvamda (hmm)
Batuflex wird nur nachts zu einer furchterregenden Gestalt (hmm)
Babasından tokat yemiş, kalmış onda travma lan (hmm)
Er hat eine Ohrfeige von seinem Vater bekommen, das Trauma ist geblieben (hmm)
Hayatımız sikildi ve geçtik bun'la alaylar (ah, ha)
Unser Leben ist gefickt und wir machen uns darüber lustig (ah, ha)
Seni köylü kurnazı, gel, işin bur'da hazır (gel)
Du bauernschlauer Kerl, komm, deine Arbeit ist hier fertig (komm)
Bi'kaç siki yalamak, sonra topla pılı pırtını
Leck ein paar Schwänze, dann pack deine sieben Sachen
Zaten herkes hırslıdır (grr) benim kafama göre (ah, ha)
Jeder ist sowieso ehrgeizig (grr) nach meinem Geschmack (ah, ha)
Sana sordum mu hırrım, "Senin fikrin ne?" diye? (Hı-hı)
Habe ich dich gefragt, du Arsch, "Was ist deine Meinung?" (Hı-hı)
Yeni parça teslimat (hmm), hep masada teşkilat (ya)
Neue Songlieferung (hmm), der Tisch ist immer gedeckt (ja)
Esenler, Buca, Bornova; trafikte meşgul hat
Esenler, Buca, Bornova; die Leitung ist im Verkehr besetzt
Her koşulda hayattayız, yok başka bi' iddia (yok)
Wir sind unter allen Umständen am Leben, es gibt keine andere Behauptung (nein)
Cash Flow ve Batuflex, her sözümüz imza
Cash Flow und Batuflex, jedes unserer Worte ist eine Unterschrift
Flesh my flesh, blood my blood
Fleisch von meinem Fleisch, Blut von meinem Blut
Dalgalarla sörf, tahtalar eksik
Surf mit den Wellen, die Bretter fehlen
Çivileri sök, ölüleri say
Zieh die Nägel raus, zähl die Toten
İstanbul'da fay, mermileri dök
In Istanbul gibt es eine Verwerfung, schütte die Kugeln aus
Flesh my flesh, blood my blood
Fleisch von meinem Fleisch, Blut von meinem Blut
Dalgalarla sörf, tahtalar eksik
Surf mit den Wellen, die Bretter fehlen
Çivileri sök, ölüleri say
Zieh die Nägel raus, zähl die Toten
İstanbul'da fay, mermileri dök
In Istanbul gibt es eine Verwerfung, schütte die Kugeln aus
(Flesh my flesh, blood-)
(Fleisch von meinem Fleisch, Blut-)
(Flesh my flesh, blood-)
(Fleisch von meinem Fleisch, Blut-)
(Flesh my flesh, blood-)
(Fleisch von meinem Fleisch, Blut-)
(Flesh my flesh, blood-)
(Fleisch von meinem Fleisch, Blut-)





Autoren: çağdaş Küçükaydın, Batuhan Uzunkol

Cash Flow feat. Batuflex - Silah Gibi
Album
Silah Gibi
Veröffentlichungsdatum
19-01-2024



Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.