Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flyter
me
sammen
mot
en
fantasi
Плывем
мы
вместе
к
фантазии
навстречу
Mens
lyset
fra
byen
flakker
forbi
Пока
огни
города
мелькают
мимо
La
meg
stenge
av
Дай
мне
отключиться
La
meg
slumre
litt
til
Дай
мне
еще
немного
поспать
Alle
bare
seie
Все
только
говорят
Det
de
tror
de
må
sei
То,
что,
думают,
должны
сказать
Alle
bare
meine
Все
только
считают
Det
som
flyter
dies
vei
Что
правильно
то,
что
плывет
к
ним
по
пути
Og
pense
av
И
улетаю
прочь
Et
slag
fra
min
tryllestav
Одним
взмахом
волшебной
палочки
La
meg
stenge
av
Дай
мне
отключиться
La
meg
slumre
litt
til
Дай
мне
еще
немного
поспать
Når
det
føles
så
Когда
это
ощущается
так
English
translation:
Перевод
на
английский:
In
a
draisine,
we
float
together
towards
a
fantasy
In
a
draisine,
we
float
together
towards
a
fantasy
In
a
draisine,
with
the
city
lights
flickering
by
In
a
draisine,
with
the
city
lights
flickering
by
Let
me
close
it
all
out
Let
me
close
it
all
out
Let
me
sleep
a
little
more/
Leave
me
to
my
slumber
Let
me
sleep
a
little
more/
Leave
me
to
my
slumber
Everyone
just
says
Everyone
just
says
What
they
think
they
have
to
say
What
they
think
they
have
to
say
Everyone
just
says
Everyone
just
says
Whatever
comes
their
way
Whatever
comes
their
way
And
leave
the
tracks
And
leave
the
tracks
By
a
wave
with
my
magic
wand
By
a
wave
with
my
magic
wand
Let
me
close
it
all
out
Let
me
close
it
all
out
Let
me
sleep
a
little
more/
Leave
me
to
my
slumber
Let
me
sleep
a
little
more/
Leave
me
to
my
slumber
When
it
feels
this
real?
When
it
feels
this
real?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ketil Endresen, Omar Johnsen, Kjetil Aabo, Fredrik Vogsborg, Matias Monsen
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.