Caskärrabias - Cuando Cae la Noche - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Cuando Cae la Noche - CaskärrabiasÜbersetzung ins Deutsche




Cuando Cae la Noche
Wenn die Nacht hereinbricht
que tú, que en mi mente
Ich weiß, dass du, ich weiß, dass du in meinen Gedanken bist
Como luz amaneces primero
Wie Licht erscheinst du zuerst am Morgen
Todo es, todo es diferente
Alles ist, alles ist anders
Y mi viaje contigo es ligero
Und meine Reise mit dir ist leicht
Yo por ti que vi un mundo en primavera
Ich weiß, dass ich durch dich eine Welt im Frühling sah
Y te vi para mi quien más si no eras
Und ich sah dich für mich, wer sonst, wenn nicht du
Solo tú... el alma me das
Nur du... gibst mir die Seele
Solo tú... tus ojos me hacen volar
Nur du... deine Augen lassen mich fliegen
Solo tú... Ya vives en mi piel
Nur du... Du lebst schon in meiner Haut
Solo tú... en cada rincón
Nur du... in jeder Ecke
Yo te vi, yo te vi que eras calma
Ich sah dich, ich sah, dass du Ruhe warst
Como lluvia que roza en silencio
Wie Regen, der sanft berührt
Te robas, te robaste mi alma
Du stiehlst, du stahlst meine Seele
Me convenzo mientras más lo pienso
Ich überzeuge mich, je mehr ich darüber nachdenke
Yo por ti que vi un mundo en primavera
Ich weiß, dass ich durch dich eine Welt im Frühling sah
Y te vi para mi quien más si no eras
Und ich sah dich für mich, wer sonst, wenn nicht du
Solo tú... el alma me das
Nur du... gibst mir die Seele
Solo tú... tus ojos me hacen volar
Nur du... deine Augen lassen mich fliegen
Solo tú... en cada rincón
Nur du... in jeder Ecke
Te soñé y hoy estas en cada paso que doy en cada rincón
Ich träumte von dir und heute bist du in jedem Schritt, den ich mache, in jeder Ecke
Desperté te metiste como un rayo de sol mataste el dolor
Ich erwachte, du drangst ein wie ein Sonnenstrahl, du hast den Schmerz getötet
Yo por ti que vi un mundo en primavera
Ich weiß, dass ich durch dich eine Welt im Frühling sah
Y te vi para mi quien más si no eras
Und ich sah dich für mich, wer sonst, wenn nicht du
Solo tú... el alma me das
Nur du... gibst mir die Seele
Solo tú... tus ojos me hacen volar
Nur du... deine Augen lassen mich fliegen
Solo tú...
Nur du...
que tú, que en mi mente
Ich weiß, dass du, ich weiß, dass du in meinen Gedanken bist
Como luz amaneces primero
Wie Licht erscheinst du zuerst am Morgen
Todo es, todo es diferente
Alles ist, alles ist anders
Y mi viaje contigo es ligero
Und meine Reise mit dir ist leicht





Autoren: Frutos Juan Lago De


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.