Casper TNG - Leave Me Alone - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Leave Me Alone - Casper TNGÜbersetzung ins Deutsche




Leave Me Alone
Lass Mich Allein
I don't need advice from my doubts right now
Ich brauche jetzt keine Ratschläge von meinen Zweifeln
End of conversation ()
Ende der Unterhaltung ()
Shut your mouth, yeah, shut your mouth
Halt deinen Mund, ja, halt deinen Mund
Better tone it down, close it now
Werd leiser, mach jetzt zu
If you make a sound, I'ma change the dial ()
Wenn du einen Ton machst, schalte ich um ()
Funny how they be acting loud, comin' unannounced
Lustig, wie sie sich laut verhalten, unangekündigt kommen
It's floating 'round
Es schwebt herum
Man, the kid is wild, pretty vile, true ()
Mann, der Junge ist wild, ziemlich gemein, stimmt ()
I'm kinda funny but don't really show it
Ich bin irgendwie lustig, zeige es aber nicht wirklich
I keep it together but have a disorder
Ich behalte die Fassung, habe aber eine Störung
I go to my room and I sit in my corner
Ich gehe in mein Zimmer und setze mich in meine Ecke
And talk to myself in a language that's foreign ()
Und rede mit mir selbst in einer Sprache, die fremd ist ()
I think of a rhyme and I have to record it
Ich denke an einen Reim und muss ihn aufnehmen
But know if I don't, I'll wake up in the mornin'
Aber wenn ich es nicht tue, wache ich morgens auf
And question my life again, always avoiding
Und hinterfrage mein Leben wieder, weiche immer aus
I hate to be different, but hate to be normal, so I... ()
Ich hasse es, anders zu sein, aber ich hasse es, normal zu sein, also... ()
Remember back in "NO NAME," I said fame called? (Yeah, yeah)
Erinnerst du dich an "NO NAME", ich sagte, der Ruhm hat angerufen? (Ja, ja)
Told you I hung up,
Ich sagte dir, ich habe aufgelegt,
It kinda felt wrong (Leave me alone) (Wrong, wrong)
Es fühlte sich irgendwie falsch an (Lass mich allein) (Falsch, falsch)
Finally called him back, we didn't talk long (No)
Ich rief ihn schließlich zurück, wir redeten nicht lange (Nein)
He asked me how I'd been,
Er fragte mich, wie es mir ginge,
I sent him this song (Leave me alone, quiet, quiet, quiet)
Ich schickte ihm dieses Lied (Lass mich allein, still, still, still)
Yeah, think he took offense, he kinda seemed off (Off)
Ja, ich glaube, er hat es persönlich genommen, er schien irgendwie komisch (Komisch)
I texted him that night to ask what he
Ich schrieb ihm in dieser Nacht, um zu fragen, was er
Thought (Leave me alone, quiet, quiet, quiet)
dachte (Lass mich allein, still, still, still)
It took a couple days to get a response
Es dauerte ein paar Tage, bis ich eine Antwort bekam
But once I finally did,
Aber als ich sie endlich bekam,
He said this song sucks (Leave me alone, quiet, quiet, quiet)
sagte er, dieses Lied ist scheiße (Lass mich allein, still, still, still)
Feel the symptoms, couldn't miss 'em, wrestle with 'em
Spüre die Symptome, konnte sie nicht verfehlen, kämpfe mit ihnen
Then I pin and flip 'em, brought some back up
Dann hefte und drehe ich sie um, brachte etwas Unterstützung mit
No, well, you should get some (Leave me alone, quiet, quiet, quiet)
Nein, nun, du solltest dir welche besorgen (Lass mich allein, still, still, still)
Who you dissin'? Mood is switchin', don't come in the kitchen
Wen beleidigst du? Stimmung wechselt, komm nicht in die Küche
You should listen, cookin' record for my hands are blisterin'
Du solltest zuhören, koche Rekorde, denn meine Hände bekommen Blasen
So persistent, don't forget this, hold the tension, soul is bendin'
So beharrlich, vergiss das nicht, halte die Spannung, Seele beugt sich
No pretendin', open-ended,
Kein Vortäuschen, offenes Ende,
Low percentage, so demented (Leave me alone)
Niedriger Prozentsatz, so dement (Lass mich allein)
Whole consensus, flow tremendous, no apprentice, dope incentive
Völlige Übereinstimmung, Fluss gewaltig, kein Lehrling, geiler Anreiz
Show intensive, so possessive,
Show intensiv, so besitzergreifend,
Tone aggressive, watch your step when I... (Leave me alone)
Ton aggressiv, pass auf, wo du hintrittst, wenn ich... (Lass mich allein)
Hold up my balloons and cover up my face (Up my face)
Meine Ballons hochhalte und mein Gesicht bedecke (Mein Gesicht)
I can feel them weighin' on me every day (Yeah, every day)
Ich kann spüren, wie sie mich jeden Tag belasten (Ja, jeden Tag)
I should let 'em go and watch them float away (Yeah, float away)
Ich sollte sie loslassen und zusehen, wie sie wegfliegen (Ja, wegfliegen)
But I'm scared if I do then I'll be more afraid
Aber ich habe Angst, wenn ich das tue, dass ich noch mehr Angst haben werde
Leave me alone (Yeah), leave me alone, yeah (Yeah, yeah, yeah)
Lass mich allein (Ja), lass mich allein, ja (Ja, ja, ja)
Leave me alone, leave me alone (Yeah, yeah, yeah)
Lass mich allein, lass mich allein (Ja, ja, ja)
Leave me alone, leave me alone (Yeah, leave me alone)
Lass mich allein, lass mich allein (Ja, lass mich allein)
Yeah, leave me alone, leave me alone, ayy, leave me alone!
Ja, lass mich allein, lass mich allein, ayy, lass mich allein!
Ayy, yeah
Ayy, ja
Quiet, quiet, quiet, quiet, ayy (Yeah), leave me alone!
Still, still, still, still, ayy (Ja), lass mich allein!
Woo, yeah
Woo, ja
Quiet, quiet, quiet, quiet, ayy (Yeah), leave me alone!
Still, still, still, still, ayy (Ja), lass mich allein!
Ayy, yeah
Ayy, ja
Quiet, quiet, quiet, quiet, ayy (Yeah), leave me alone!
Still, still, still, still, ayy (Ja), lass mich allein!
Woo, yeah
Woo, ja
Quiet, quiet, quiet, quiet, ayy
Still, still, still, still, ayy
Leave me alone
Lass mich allein





Autoren: Anthony Williams


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.