Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leave Me Alone
Lass Mich Allein
I
don't
need
advice
from
my
doubts
right
now
Ich
brauche
jetzt
keine
Ratschläge
von
meinen
Zweifeln
End
of
conversation
()
Ende
der
Unterhaltung
()
Shut
your
mouth,
yeah,
shut
your
mouth
Halt
deinen
Mund,
ja,
halt
deinen
Mund
Better
tone
it
down,
close
it
now
Werd
leiser,
mach
jetzt
zu
If
you
make
a
sound,
I'ma
change
the
dial
()
Wenn
du
einen
Ton
machst,
schalte
ich
um
()
Funny
how
they
be
acting
loud,
comin'
unannounced
Lustig,
wie
sie
sich
laut
verhalten,
unangekündigt
kommen
It's
floating
'round
Es
schwebt
herum
Man,
the
kid
is
wild,
pretty
vile,
true
()
Mann,
der
Junge
ist
wild,
ziemlich
gemein,
stimmt
()
I'm
kinda
funny
but
don't
really
show
it
Ich
bin
irgendwie
lustig,
zeige
es
aber
nicht
wirklich
I
keep
it
together
but
have
a
disorder
Ich
behalte
die
Fassung,
habe
aber
eine
Störung
I
go
to
my
room
and
I
sit
in
my
corner
Ich
gehe
in
mein
Zimmer
und
setze
mich
in
meine
Ecke
And
talk
to
myself
in
a
language
that's
foreign
()
Und
rede
mit
mir
selbst
in
einer
Sprache,
die
fremd
ist
()
I
think
of
a
rhyme
and
I
have
to
record
it
Ich
denke
an
einen
Reim
und
muss
ihn
aufnehmen
But
know
if
I
don't,
I'll
wake
up
in
the
mornin'
Aber
wenn
ich
es
nicht
tue,
wache
ich
morgens
auf
And
question
my
life
again,
always
avoiding
Und
hinterfrage
mein
Leben
wieder,
weiche
immer
aus
I
hate
to
be
different,
but
hate
to
be
normal,
so
I...
()
Ich
hasse
es,
anders
zu
sein,
aber
ich
hasse
es,
normal
zu
sein,
also...
()
Remember
back
in
"NO
NAME,"
I
said
fame
called?
(Yeah,
yeah)
Erinnerst
du
dich
an
"NO
NAME",
ich
sagte,
der
Ruhm
hat
angerufen?
(Ja,
ja)
Told
you
I
hung
up,
Ich
sagte
dir,
ich
habe
aufgelegt,
It
kinda
felt
wrong
(Leave
me
alone)
(Wrong,
wrong)
Es
fühlte
sich
irgendwie
falsch
an
(Lass
mich
allein)
(Falsch,
falsch)
Finally
called
him
back,
we
didn't
talk
long
(No)
Ich
rief
ihn
schließlich
zurück,
wir
redeten
nicht
lange
(Nein)
He
asked
me
how
I'd
been,
Er
fragte
mich,
wie
es
mir
ginge,
I
sent
him
this
song
(Leave
me
alone,
quiet,
quiet,
quiet)
Ich
schickte
ihm
dieses
Lied
(Lass
mich
allein,
still,
still,
still)
Yeah,
think
he
took
offense,
he
kinda
seemed
off
(Off)
Ja,
ich
glaube,
er
hat
es
persönlich
genommen,
er
schien
irgendwie
komisch
(Komisch)
I
texted
him
that
night
to
ask
what
he
Ich
schrieb
ihm
in
dieser
Nacht,
um
zu
fragen,
was
er
Thought
(Leave
me
alone,
quiet,
quiet,
quiet)
dachte
(Lass
mich
allein,
still,
still,
still)
It
took
a
couple
days
to
get
a
response
Es
dauerte
ein
paar
Tage,
bis
ich
eine
Antwort
bekam
But
once
I
finally
did,
Aber
als
ich
sie
endlich
bekam,
He
said
this
song
sucks
(Leave
me
alone,
quiet,
quiet,
quiet)
sagte
er,
dieses
Lied
ist
scheiße
(Lass
mich
allein,
still,
still,
still)
Feel
the
symptoms,
couldn't
miss
'em,
wrestle
with
'em
Spüre
die
Symptome,
konnte
sie
nicht
verfehlen,
kämpfe
mit
ihnen
Then
I
pin
and
flip
'em,
brought
some
back
up
Dann
hefte
und
drehe
ich
sie
um,
brachte
etwas
Unterstützung
mit
No,
well,
you
should
get
some
(Leave
me
alone,
quiet,
quiet,
quiet)
Nein,
nun,
du
solltest
dir
welche
besorgen
(Lass
mich
allein,
still,
still,
still)
Who
you
dissin'?
Mood
is
switchin',
don't
come
in
the
kitchen
Wen
beleidigst
du?
Stimmung
wechselt,
komm
nicht
in
die
Küche
You
should
listen,
cookin'
record
for
my
hands
are
blisterin'
Du
solltest
zuhören,
koche
Rekorde,
denn
meine
Hände
bekommen
Blasen
So
persistent,
don't
forget
this,
hold
the
tension,
soul
is
bendin'
So
beharrlich,
vergiss
das
nicht,
halte
die
Spannung,
Seele
beugt
sich
No
pretendin',
open-ended,
Kein
Vortäuschen,
offenes
Ende,
Low
percentage,
so
demented
(Leave
me
alone)
Niedriger
Prozentsatz,
so
dement
(Lass
mich
allein)
Whole
consensus,
flow
tremendous,
no
apprentice,
dope
incentive
Völlige
Übereinstimmung,
Fluss
gewaltig,
kein
Lehrling,
geiler
Anreiz
Show
intensive,
so
possessive,
Show
intensiv,
so
besitzergreifend,
Tone
aggressive,
watch
your
step
when
I...
(Leave
me
alone)
Ton
aggressiv,
pass
auf,
wo
du
hintrittst,
wenn
ich...
(Lass
mich
allein)
Hold
up
my
balloons
and
cover
up
my
face
(Up
my
face)
Meine
Ballons
hochhalte
und
mein
Gesicht
bedecke
(Mein
Gesicht)
I
can
feel
them
weighin'
on
me
every
day
(Yeah,
every
day)
Ich
kann
spüren,
wie
sie
mich
jeden
Tag
belasten
(Ja,
jeden
Tag)
I
should
let
'em
go
and
watch
them
float
away
(Yeah,
float
away)
Ich
sollte
sie
loslassen
und
zusehen,
wie
sie
wegfliegen
(Ja,
wegfliegen)
But
I'm
scared
if
I
do
then
I'll
be
more
afraid
Aber
ich
habe
Angst,
wenn
ich
das
tue,
dass
ich
noch
mehr
Angst
haben
werde
Leave
me
alone
(Yeah),
leave
me
alone,
yeah
(Yeah,
yeah,
yeah)
Lass
mich
allein
(Ja),
lass
mich
allein,
ja
(Ja,
ja,
ja)
Leave
me
alone,
leave
me
alone
(Yeah,
yeah,
yeah)
Lass
mich
allein,
lass
mich
allein
(Ja,
ja,
ja)
Leave
me
alone,
leave
me
alone
(Yeah,
leave
me
alone)
Lass
mich
allein,
lass
mich
allein
(Ja,
lass
mich
allein)
Yeah,
leave
me
alone,
leave
me
alone,
ayy,
leave
me
alone!
Ja,
lass
mich
allein,
lass
mich
allein,
ayy,
lass
mich
allein!
Quiet,
quiet,
quiet,
quiet,
ayy
(Yeah),
leave
me
alone!
Still,
still,
still,
still,
ayy
(Ja),
lass
mich
allein!
Quiet,
quiet,
quiet,
quiet,
ayy
(Yeah),
leave
me
alone!
Still,
still,
still,
still,
ayy
(Ja),
lass
mich
allein!
Quiet,
quiet,
quiet,
quiet,
ayy
(Yeah),
leave
me
alone!
Still,
still,
still,
still,
ayy
(Ja),
lass
mich
allein!
Quiet,
quiet,
quiet,
quiet,
ayy
Still,
still,
still,
still,
ayy
Leave
me
alone
Lass
mich
allein
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Anthony Williams
Album
Detention
Veröffentlichungsdatum
03-09-2019
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.