Cass McCombs - Love Thine Enemy - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Love Thine Enemy - Cass McCombsÜbersetzung ins Russische




Love Thine Enemy
Возлюби врага своего
Love thine enemy
Возлюби врага своего
Love thine enemy
Возлюби врага своего
But hate their lack of sincerity
Но возненавидь их неискренность
Love thine enemy
Возлюби врага своего
I found this quote in a book and I thought of you
Я нашел эту цитату в книге и подумал о тебе
So I walked me out like a moth in the morning dew
И вышел, как мотылек в утренней росе
And a million cigarettes later the quote reappeared
Миллон сигарет спустя цитата вернулась вновь
Now nothing about my love could be called insincere
Теперь в моей любви нет ни капли лицемерия
Love thine enemy
Возлюби врага своего
Love thine enemy
Возлюби врага своего
But hate their lack of sincerity
Но возненавидь их неискренность
Love thine enemy
Возлюби врага своего
Every idiot thing you say speaks of pain and truth
Всё глупое, что ты говоришь, дышит болью и правдой
Because of the beautiful way your tongue can seduce
Из-за того, как прекрасно твой язык умеет соблазнять
What's behind the mountain is a mystery
Что за горой загадка на века
That's why after the quote I added: sincerity
Вот почему после цитаты я добавил: искренность
Love thine enemy
Возлюби врага своего
Love thine enemy
Возлюби врага своего
But hate their lack of sincerity
Но возненавидь их неискренность
Love thine enemy
Возлюби врага своего
He tried to come between us like a purple ghoul
Он пытался встать меж нами, как лиловый упырь
Hypocrites especially practice the golden rule
Лицемеры особенно следуют золотому правилу
I love what you say though sometimes it's mean
Мне нравится, что ты говоришь, хоть временами грубо
Without earthworms how else would the soil keep clean?
Без червей земля как стала бы чистой вновь?
Love thine enemy
Возлюби врага своего
Love thine enemy
Возлюби врага своего
But hate their lack of sincerity
Но возненавидь их неискренность
Love thine enemy
Возлюби врага своего
[x2]
[x2]
Love love love my enemy
Люблю, люблю, люблю врага
Love my enemy
Люблю врага
But I hate their lack of sincerity
Но ненавижу их неискренность
Love thine enemy
Возлюби врага своего





Autoren: Cass Eugene Mccombs


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.