Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Saved My Life
Ты спасла мою жизнь
In
this
spare
room
В
этой
пустой
комнате
We
better
see
what
we
have
and
whom
Лучше
понять,
что
у
нас
есть
и
кто
An
I.O.U.
for
the
Same
Thing
Расписка
за
То
же
Самое
Only
angels
have
wings
Только
у
ангелов
есть
крылья
Here
I
stand,
alive
unto
you
Вот
я
стою,
живой
перед
тобой
My
fate's
mercy
seat
Моя
судьба
— престол
милосердия
Sought
blood
to
gulp
and
flesh
to
eat
Искал
кровь,
чтобы
глотать,
и
плоть,
чтобы
есть
And
I
can't
blame
you
enough
И
мне
не
хватит
слов,
чтобы
винить
тебя
But
I'm
indebted
to
your
mercy
and
your
love
Но
я
в
долгу
перед
твоей
милостью
и
любовью
Here
I
stand,
alive
unto
you,
alive
unto
you
Вот
я
стою,
живой
перед
тобой,
живой
пред
тобой
Because
you
saved
my
life
Потому
что
ты
спасла
мою
жизнь
Now
I
see
there's
so
much
to
lose
so
much
to
lose
Теперь
я
вижу,
сколько
есть,
чтобы
потерять,
так
много
потерять
Because
you
saved
my
life
Потому
что
ты
спасла
мою
жизнь
My
life,
you
saved
my
life
Мою
жизнь,
ты
спасла
мою
жизнь
Darling,
now
I
must
live
for
you
Дорогая,
теперь
я
должен
жить
для
тебя
One
reprieve
grants
another
until
each
world
is
born
anew
Одно
освобождение
дарует
другое,
пока
каждый
мир
не
родится
вновь
Here
I
stand,
alive
unto
you,
alive
unto
you
Вот
я
стою,
живой
перед
тобой,
живой
перед
тобой
Because
you
saved
my
life
Потому
что
ты
спасла
мою
жизнь
Now
I
see
there's
so
much
to
lose,
so
much
to
lose
Теперь
я
вижу,
сколько
есть,
чтобы
потерять,
так
много
потерять
Because
you
saved
my
life
Потому
что
ты
спасла
мою
жизнь
Here
I
stand,
alive
unto
you,
alive
unto
you
Вот
я
стою,
живой
перед
тобой,
живой
перед
тобой
Because
you
saved
my
life
Потому
что
ты
спасла
мою
жизнь
Now
I
see
there's
so
much
to
lose,
so
much
to
lose
Теперь
я
вижу,
сколько
есть,
чтобы
потерять,
так
много
потерять
Because
you
saved
my
life
Потому
что
ты
спасла
мою
жизнь
Never
understand,
never
can
ignore
Никогда
не
пойму,
никогда
не
смогу
игнорировать
I'm
rotten
to
the
core,
since
1994
Я
прогнил
до
самого
корня,
с
1994
Never
understand,
never
can
ignore
Никогда
не
пойму,
никогда
не
смогу
игнорировать
I'm
rotten
to
the
core,
since
1994
Я
прогнил
до
самого
корня,
с
1994
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Cass Eugene Mccombs
Album
Catacombs
Veröffentlichungsdatum
05-06-2009
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.