Cass McCombs - You Saved My Life - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

You Saved My Life - Cass McCombsÜbersetzung ins Russische




You Saved My Life
Ты спасла мою жизнь
In this spare room
В этой пустой комнате
We better see what we have and whom
Лучше понять, что у нас есть и кто
An I.O.U. for the Same Thing
Расписка за То же Самое
Only angels have wings
Только у ангелов есть крылья
So they say
Как говорят
Here I stand, alive unto you
Вот я стою, живой перед тобой
My fate's mercy seat
Моя судьба престол милосердия
Sought blood to gulp and flesh to eat
Искал кровь, чтобы глотать, и плоть, чтобы есть
And I can't blame you enough
И мне не хватит слов, чтобы винить тебя
But I'm indebted to your mercy and your love
Но я в долгу перед твоей милостью и любовью
Here I stand, alive unto you, alive unto you
Вот я стою, живой перед тобой, живой пред тобой
Because you saved my life
Потому что ты спасла мою жизнь
Now I see there's so much to lose so much to lose
Теперь я вижу, сколько есть, чтобы потерять, так много потерять
Because you saved my life
Потому что ты спасла мою жизнь
My life, you saved my life
Мою жизнь, ты спасла мою жизнь
Darling, now I must live for you
Дорогая, теперь я должен жить для тебя
One reprieve grants another until each world is born anew
Одно освобождение дарует другое, пока каждый мир не родится вновь
Here I stand, alive unto you, alive unto you
Вот я стою, живой перед тобой, живой перед тобой
Because you saved my life
Потому что ты спасла мою жизнь
Now I see there's so much to lose, so much to lose
Теперь я вижу, сколько есть, чтобы потерять, так много потерять
Because you saved my life
Потому что ты спасла мою жизнь
Here I stand, alive unto you, alive unto you
Вот я стою, живой перед тобой, живой перед тобой
Because you saved my life
Потому что ты спасла мою жизнь
Now I see there's so much to lose, so much to lose
Теперь я вижу, сколько есть, чтобы потерять, так много потерять
Because you saved my life
Потому что ты спасла мою жизнь
Never understand, never can ignore
Никогда не пойму, никогда не смогу игнорировать
I'm rotten to the core, since 1994
Я прогнил до самого корня, с 1994
Never understand, never can ignore
Никогда не пойму, никогда не смогу игнорировать
I'm rotten to the core, since 1994
Я прогнил до самого корня, с 1994





Autoren: Cass Eugene Mccombs


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.