Cassie Chantel - HOW IT GO - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

HOW IT GO - Cassie ChantelÜbersetzung ins Deutsche




HOW IT GO
SO LÄUFT DAS
That's just how it go
So läuft das eben
That's just how
So läuft das eben
That's just how it go
So läuft das eben
That's how it go
So läuft das
That's just how it go
So läuft das eben
That's just how it go
So läuft das eben
That's how it go
So läuft das
That's just how it go
So läuft das eben
That's just how it go
So läuft das eben
That's just how
So läuft das eben
That's just how it go yeah
So läuft das eben, ja
That's just how it go
So läuft das eben
That's how it go
So läuft das
That's how it go
So läuft das
This shit gone cost you
Das wird dich was kosten
I be spending often
Ich gebe oft Geld aus
I don't go to church but I pay tithes and offerings
Ich gehe nicht zur Kirche, aber ich zahle Zehnten und Opfergaben
I know how it go
Ich weiß, wie es läuft
I know before they cross me
Ich weiß es, bevor sie mich hintergehen
I know how it go when you turn into boss man
Ich weiß, wie es läuft, wenn man zum Boss wird
I remember having shiesty managers to handle me
Ich erinnere mich an zwielichtige Manager, die mich managten
I remember not trusting nobody that's surrounding me
Ich erinnere mich, dass ich niemandem um mich herum vertraute
I remember conversations with you when you doubted me
Ich erinnere mich an Gespräche mit dir, als du an mir zweifeltest
You that same motherfucker commented you proud of me
Du bist derselbe Kerl, der kommentierte, dass du stolz auf mich bist
You better watch your tone I don't like when people get loud with me
Du solltest auf deinen Ton achten, ich mag es nicht, wenn Leute mich anschreien
You better watch your tone you never know what's gone come out of me
Du solltest auf deinen Ton achten, du weißt nie, was aus mir herauskommt
He started with me first
Er hat mit mir angefangen
They mad at get back that's so wild to me
Sie sind sauer, dass ich mich räche, das ist so wild für mich
I'm auntie you a child to me
Ich bin deine Tante, du bist ein Kind für mich
I'm hot lil boy you mild to me
Ich bin heiß, kleiner Junge, du bist mild für mich
I'm crack just like my Bando wings
Ich bin Crack, genau wie meine Bando-Flügel
They not who they seem
Sie sind nicht, wer sie scheinen
Feel like Deja Vu I know this something I done seen
Fühlt sich an wie ein Déjà-vu, ich weiß, dass ich das schon mal gesehen habe
I know how it go you might not know the reason
Ich weiß, wie es läuft, du kennst vielleicht nicht den Grund
I know how it go you gotta find the meaning
Ich weiß, wie es läuft, du musst die Bedeutung finden
That's how it go
So läuft das
That's just how it go
So läuft das eben
That's just how it go
So läuft das eben
That's just how
So läuft das eben
That's just how it go yeah
So läuft das eben, ja
That's just how it go
So läuft das eben
That's how it go
So läuft das
That's how it go
So läuft das
This shit gone cost you
Das wird dich was kosten
I be spending often
Ich gebe oft Geld aus
I don't go to church but I pay tithes and offerings
Ich gehe nicht zur Kirche, aber ich zahle Zehnten und Opfergaben
I know how it go
Ich weiß, wie es läuft
I know before they cross me
Ich weiß es, bevor sie mich hintergehen
I know how it go when you turn into boss man
Ich weiß, wie es läuft, wenn man zum Boss wird
Different situations turn you into different thangs
Verschiedene Situationen machen dich zu verschiedenen Dingen
Every year you older you gon feel some different pain
Jedes Jahr, wenn du älter wirst, fühlst du einen anderen Schmerz
I can't smoke that shit you smoking on cause you don't know the strain
Ich kann das Zeug nicht rauchen, das du rauchst, weil du die Sorte nicht kennst
When you do better for yourself they say you acting strange
Wenn du dich besser fühlst, sagen sie, du benimmst dich seltsam
I always been a loner but I'm tribe so that's my gang
Ich war immer eine Einzelgängerin, aber ich bin vom Stamm, das ist also meine Gang
I can't mess with everybody this industry shit be lame
Ich kann nicht mit jedem abhängen, diese Industrie-Sache ist lahm
I'm from a small city our highway just got two lanes
Ich komme aus einer kleinen Stadt, unsere Autobahn hat nur zwei Spuren
I gotta thank my daddy for giving me all this game
Ich muss meinem Vater dafür danken, dass er mir all dieses Wissen gegeben hat
And my mama she the realist ain't sugar coat make it plain
Und meine Mama, sie ist die Echteste, beschönigt nichts, sagt es geradeheraus
Most people want you round because it's something they can gain
Die meisten Leute wollen dich in ihrer Nähe haben, weil sie etwas davon haben können
You see the best in people and I ain't tripping that's okay
Du siehst das Beste in den Menschen und ich flippe nicht aus, das ist okay
But I know how it go watch what they do not what they say
Aber ich weiß, wie es läuft, achte auf das, was sie tun, nicht auf das, was sie sagen
That's how it go
So läuft das
That's just how it go
So läuft das eben
That's just how it go
So läuft das eben
That's just how
So läuft das eben
That's just how it go yeah
So läuft das eben, ja
That's just how it go
So läuft das eben
That's how it go
So läuft das
That's how it go
So läuft das
This shit gone cost you
Das wird dich was kosten
I be spending often
Ich gebe oft Geld aus
I don't go to church but I pay tithes and offerings
Ich gehe nicht zur Kirche, aber ich zahle Zehnten und Opfergaben
I know how it go
Ich weiß, wie es läuft
I know before they cross me
Ich weiß es, bevor sie mich hintergehen
I know how it go when you turn into boss man
Ich weiß, wie es läuft, wenn man zum Boss wird
I remember having shiesty managers to handle me
Ich erinnere mich an zwielichtige Manager, die mich managten
I remember conversations with you when you doubted me
Ich erinnere mich an Gespräche mit dir, als du an mir zweifeltest





Autoren: Cassie Evans


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.