Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To Whom it May Concern
An die, die es angeht
I
think
I'm
getting
used
to
this
(Mxm)
Ich
glaube,
ich
gewöhne
mich
daran
(Mxm)
Can't
pretend
that
I'm
new
to
it
Kann
nicht
so
tun,
als
wäre
ich
neu
dabei
Trashing
my
name
is
very
lucrative
Meinen
Namen
in
den
Dreck
zu
ziehen
ist
sehr
lukrativ
Why
are
you
running
to
the
papers?
Warum
rennst
du
zu
den
Zeitungen?
There
is
no
need
for
that
kind
of
speed
So
eine
Eile
ist
nicht
nötig
Don't
act
a
fool
boy,
I
find
it
very
ludacris
Spiel
nicht
den
Narren,
Junge,
ich
finde
das
sehr
lächerlich
They
making
threads
about
how
hard
I
fell
Sie
machen
Threads
darüber,
wie
tief
ich
gefallen
bin
But
I'm
still
out
here
worried
bout
you
when
I'm
wishing
you
well
Aber
ich
bin
immer
noch
hier
draußen,
mache
mir
Sorgen
um
dich,
während
ich
dir
alles
Gute
wünsche
You
was
never
really
with
us
from
the
start
I
could
tell
Du
warst
von
Anfang
an
nie
wirklich
bei
uns,
das
konnte
ich
sehen
I
witnessed
some
of
my
best
friends
highlight
my
L's
Ich
habe
erlebt,
wie
einige
meiner
besten
Freunde
meine
Niederlagen
hervorgehoben
haben
I've
got
flaws,
I
never
will
pretend
that
I'm
a
saint
Ich
habe
Fehler,
ich
werde
nie
so
tun,
als
wäre
ich
ein
Heiliger
I
realised
there's
certain
things
we'll
never
see
the
same
Ich
habe
erkannt,
dass
es
bestimmte
Dinge
gibt,
die
wir
nie
gleich
sehen
werden
We
take
it
til'
we
numb,
we
ain't
tryna
feel
the
pain
Wir
nehmen
es,
bis
wir
taub
sind,
wir
versuchen
nicht,
den
Schmerz
zu
fühlen
I
never
called
you
out
when
you
was
tryna
cheat
the
game
Ich
habe
dich
nie
zur
Rede
gestellt,
als
du
versucht
hast,
im
Spiel
zu
schummeln
I
stood
by
you,
and
now
you
wanna
treat
me
like
a
bitch
Ich
stand
zu
dir,
und
jetzt
willst
du
mich
wie
eine
Schlampe
behandeln
See
I
can
act
like
I
don't
give
a
fuck
because
I'm
rich
Sieh
mal,
ich
kann
so
tun,
als
wäre
es
mir
scheißegal,
weil
ich
reich
bin
We
hide
the
pain
with
money
living
all
we
used
to
wish
is
Wir
verstecken
den
Schmerz
mit
Geld,
leben
all
das,
was
wir
uns
früher
gewünscht
haben
Blue
Channel
to
hide
the
smell
of
the
asses
we
used
to
lick
Blaues
Chanel,
um
den
Geruch
der
Ärsche
zu
verbergen,
die
wir
früher
geleckt
haben
It
gets
sick
Es
wird
übel
Why
the
f*
did
you
like
that
post
dude?
Warum
zum
Teufel
hast
du
diesen
Post
geliked,
Alter?
Now
I'm
out
here
stressed
cause
I
don't
know
how
to
approach
you
Jetzt
bin
ich
hier
draußen
gestresst,
weil
ich
nicht
weiß,
wie
ich
auf
dich
zugehen
soll
Cause
you
brought
me
some
money
Weil
du
mir
etwas
Geld
gebracht
hast
Helped
me
out
but
now
but
it's
broke
true
Mir
geholfen,
aber
jetzt
ist
es
im
Eimer,
echt
wahr
Indebted
to
help,
but
I
don't
know
if
I'm
supposed
to
Verpflichtet
zu
helfen,
aber
ich
weiß
nicht,
ob
ich
es
tun
soll
Cause
I've
helped
n*
too
Weil
ich
auch
schon
Typen
geholfen
habe
I
was
hot
before
they
broke
through
Ich
war
angesagt,
bevor
sie
durchbrachen
When
n*
was
confused,
I'm
the
one
they
used
to
go
to
Als
die
Typen
verwirrt
waren,
war
ich
derjenige,
zu
dem
sie
gingen
When
Twitter
was
a
mess,
I'm
the
one
you
n*
spoke
to
Als
Twitter
ein
Chaos
war,
war
ich
derjenige,
mit
dem
ihr
Typen
gesprochen
habt
Now
I
don't
understand
what
they
sayin',
I'm
Goku
Jetzt
verstehe
ich
nicht,
was
sie
sagen,
ich
bin
Goku
I
chose
to,
fight
it
out
and
put
it
in
song
Ich
habe
mich
entschieden,
es
auszufechten
und
in
einen
Song
zu
packen
I
keep
puttin'
'em
on,
they
keep
puttin'
me
off
Ich
fördere
sie
weiter,
sie
lassen
mich
im
Stich
They
keep
counting
me
out,
I
keep
proving
'em
wrong
Sie
schreiben
mich
immer
wieder
ab,
ich
beweise
ihnen
immer
wieder
das
Gegenteil
N*
wanted
to
beef,
Philippe
filet
mignon
Typen
wollten
Beef,
Philippe
Filet
Mignon
I
swear
you
need
extra
backbones
for
n*
Ich
schwöre,
du
brauchst
extra
Rückgrat
für
diese
Typen
I
go
myself,
I
never
pass
on
a
mission
Ich
gehe
selbst,
ich
lehne
nie
eine
Mission
ab
I
gotta
spell
it
out
so
you
cats
know
the
difference
Ich
muss
es
euch
erklären,
damit
ihr
Typen
den
Unterschied
kennt
Tryna
go
from
blacklisted
to
black-owned
and
listed,
yeah
Versuche,
von
der
schwarzen
Liste
zu
schwarz-geführt
und
börsennotiert
zu
kommen,
yeah
That's
the
dream,
black-owned
and
listed
Das
ist
der
Traum,
schwarz-geführt
und
börsennotiert
We
wildin'
out
cause
we
never
had
dough
my
n*
Wir
drehen
durch,
weil
wir
nie
Knete
hatten,
meine
Jungs
Now
we
growing
up
building
colatro
my
n*
Jetzt
werden
wir
erwachsen
und
bauen
unser
gemeinsames
Werk
auf,
meine
Jungs
A
visionary,
all
of
these
rap
flows
are
pictures,
uh
Ein
Visionär,
all
diese
Rap-Flows
sind
Bilder,
uh
Tricky
times,
lost
files
for
the
profound,
uh
Schwierige
Zeiten,
verlorene
Dateien
für
das
Tiefgründige,
uh
Corona
free
but
I
don't
even
wanna
go
out
Corona-frei,
aber
ich
will
nicht
einmal
ausgehen
I'd
rather
stay
at
home
cause
the
world
full
of
know-hows
Ich
bleibe
lieber
zu
Hause,
denn
die
Welt
ist
voller
Besserwisser
Well,
a
bunch
of
know-hows
that
don't
really
know
how
Naja,
ein
Haufen
Besserwisser,
die
eigentlich
nicht
wissen,
wie
es
geht
I'm
seeking
for
the
best
version
of
myself
Ich
suche
nach
der
besten
Version
meiner
selbst
And
to
be
honest
I
don't
trust
no
one
else
Und
um
ehrlich
zu
sein,
vertraue
ich
niemand
anderem
Cause
every
time
I
went
against
the
grain
I
won
Denn
jedes
Mal,
wenn
ich
gegen
den
Strom
geschwommen
bin,
habe
ich
gewonnen
But
every
time
I
betted
on
a
friend
I
lost,
uh
Aber
jedes
Mal,
wenn
ich
auf
einen
Freund
gewettet
habe,
habe
ich
verloren,
uh
Still
I
stand,
I
lean
on
no
man
Trotzdem
stehe
ich,
ich
stütze
mich
auf
niemanden
At
sixteen
I
left
like
Lisa
Lopez
Mit
sechzehn
ging
ich
wie
Lisa
Lopes
Neke
thlola
ke
tshepa
majita
nou
niks
Früher
habe
ich
den
Jungs
vertraut,
jetzt
nichts
mehr
Di
chomi
din'nwela
di
petsa,
oh
well
Freunde
saugen
dich
aus
und
stechen
dir
in
den
Rücken,
na
ja
(I
thought
you
loved
me)
(Ich
dachte,
du
liebst
mich)
(Why
would
you
do
this
shit
to
me
man?)
(Warum
tust
du
mir
diesen
Scheiß
an?)
(I
don't
deserve
this,
(Das
habe
ich
nicht
verdient,
I
don't
deserve
this
shit,
I
don't
deserve
this
shit)
diesen
Scheiß
habe
ich
nicht
verdient,
diesen
Scheiß
habe
ich
nicht
verdient)
(I
thought
you
loved
me!)
(Ich
dachte,
du
liebst
mich!)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Refiloe Phoolo, Almotie Mtombeni
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.