Cast of High School Musical: The Musical: The Series feat. Disney - For the First Time in Forever/Do You Want to Build a Snowman? Mashup - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

For the First Time in Forever/Do You Want to Build a Snowman? Mashup - Disney , Cast of High School Musical: The Musical: The Series Übersetzung ins Deutsche




For the First Time in Forever/Do You Want to Build a Snowman? Mashup
Zum ersten Mal in meinem Leben / Willst du nicht einen Schneemann bauen? Mashup
The window is open, so's that door
Das Fenster steht off'n, so wie das Tor
I didn't know they did that anymore
Ich wusste nicht, dass man das macht noch heut' zuvor
And there's two nice ladies helping me get dressed (thank you, thanks)
Zwei nette Damen helfen mir beim Kleid (dank dir, Dank)
For years, I've roamed these empty halls
Jahrelang durchstreift' ich le're Hallen
Why have a ballroom with no balls?
Wozu ein Ballhaus ohne Ballen?
Coronation day is just the best
Krönungstag ist einfach nur begehrt!
There'll be actual real live people
Es gibt reale Menschen endlich
It'll be totally strange
Das wird fremd und sehr ungewohnt
But wow, am I so ready for this change?
Doch bin ich für den Wandel wirklich parat?
For the first time in forever
Zum ersten Mal in meinem Leben
There'll be music, there'll be light
Wird Musik sein, wird es hell
For the first time in forever
Zum ersten Mal in meinem Leben
I'll be dancing through the night (night)
Tanz' ich durch die Nacht gesell'
Don't know if I'm elated or gassy
Weiß nicht, ob ich glückselig oder voll Luft
But I'm somewhere in that zone
Doch ich fühl' mich in dieser Stimmungszone
'Cause for the first time in forever
Denn zum ersten Mal in meinem Leben
I won't be alone
Bin ich nicht allein
Do you want to build a snowman?
Willst du nicht einen Schneemann bauen?
Come on, let's go and play
Komm, lass geh'n und spiel
I never see you anymore, come out the door
Ich seh' dich nimmermehr, komm doch hierher
It's like you've gone away
Als warst du nicht mehr treu
We used to be best buddies, and now, we're not
Wir waren beste Freunde, nun ist dies vorbei
I wish you would tell me why
Warum? Sag's mir doch bitte gleich!
Do you want to build a snowman?
Willst du nicht einen Schneemann bauen?
It doesn't have to be a snowman
Es muss kein Schneemann sein, mein Lieb
Go away, Anna (okay, bye)
Geh weg, Anna (gut, schlaf)
Don't them in, don't let them see
Lass sie nicht rein, verberg' dich fein
Be the good girl you always have to be
Sei brav, wie du's warst all die Zeit
Conceal, don't feel, put on a show
Versteck's, was fühlst, stell dich zur Schau
Make one wrong move, and everyone will know
Ein falscher Schritt, und jeder sieht es genau
But it's only for today (it's only for today)
Doch es ist nur heut' (ist nur heut')
It's agony to wait (it's agony to wait)
Die Wart' ist Qual (ist so'n Qual)
Tell the guards to open up the gates (the gates)
Sag den Wachen: Öffnet das Portal! (das Portal)
Do you want to build a- (gates, the gates)
Willst du nicht einen Sch- (Portal! das Portal)
Do you want to build a-, do you want to build a snowman?
Willst du nicht einen, willst du nicht einen Schneemann?
'Cause for the first time in forever (first time in forever)
Denn zum ersten Mal in meinem Leben (allererste Mal im Leben)
For the first time in forever (for the first time in forever)
Zum ersten Mal in meinem Leben (allererste Mal im Leben)
Nothing's in my way (today)
Nichts hält mich mehr auf (heut')
Do you want to build a snowman?
Willst du nicht einen Schneemann bauen?





Autoren: Robert Lopez, Kristen Jane Anderson


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.