Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Want It All
Я хочу всё это
Imagine
having
everything
we
ever
dreamed
Представь,
что
у
нас
есть
всё,
о
чём
мы
когда-либо
мечтали
Don't
you
want
it?
(Maybe)
Разве
ты
этого
не
хочешь?
(Может
быть)
Can't
you
see
it?
(Kinda)
Разве
ты
не
видишь
этого?
(Вроде)
Imagine
first
audition
after
college,
I
get
the
lead
Представь,
первое
прослушивание
после
колледжа,
и
я
получаю
главную
роль
A
part
for
me?
Роль
для
меня?
Well,
of
course
(yeah,
right)
Ну,
конечно
(ага,
как
же)
You
gotta
believe
it
(keep
talking)
Ты
должен
в
это
поверить
(продолжай)
You
and
I,
all
the
fame
(Sharpay,
and
what's
his
name?)
Ты
и
я,
вся
эта
слава
(Шарпей,
и
как
там
его?)
Sound
exciting?
(Inviting)
Звучит
заманчиво?
(Привлекательно)
Let's
do
it
then
(listening)
Тогда
давай
сделаем
это
(слушаю)
Personal
stylist,
agent,
and
a
publicist
Персональный
стилист,
агент
и
пиарщик
But
where
do
I
fit
into
this?
Но
где
же
во
всём
этом
я?
With
you,
we
can
win
Со
мной
ты
сможешь
победить
Win
the
part!
Think
bigger
Получить
роль!
Думай
масштабнее
Become
superstars?
That's
better
Стать
суперзвёздами?
Так-то
лучше
Don't
you
see
that
bigger
is
better
and
better
is
bigger
Разве
ты
не
понимаешь,
что
масштабнее
– значит
лучше,
а
лучше
– значит
масштабнее
A
little
bit
is
never
enough,
no,
no,
no
Малого
никогда
не
бывает
достаточно,
нет,
нет,
нет
(Don't
you
want
it
all?)
(Разве
ты
не
хочешь
всего
этого?)
You
want
it,
you
know
that
you
want
it
(You
want
it)
Ты
хочешь
этого,
ты
знаешь,
что
хочешь
(Ты
хочешь
этого)
The
fame
and
the
fortune
and
more
Славы
и
богатства,
и
ещё
больше
You
want
it
all
Ты
хочешь
всё
это
You
want
it,
you
know
that
you
want
it
Ты
хочешь
этого,
ты
знаешь,
что
хочешь
You
gotta
have
your
star
on
the
door
Ты
должен
получить
свою
звезду
на
двери
You
want
the
world
nothing
less
Ты
хочешь
весь
мир,
ни
больше
ни
меньше
All
the
glam
and
the
press
Весь
этот
шик
и
внимание
прессы
Only
giving
you
the
best
reviews
Только
лучшие
отзывы
I
want
it
all!
I
want
it,
I
want
it,
I
want
it
yeah
Я
хочу
всё
это!
Я
хочу,
я
хочу,
я
хочу,
да
My
name
in
lights
at
Carnegie
Hall,
I
want
it
all
Моё
имя
в
огнях
в
Карнеги-холле,
я
хочу
всё
это
Can't
you
see
it?
(Yeah)
Разве
ты
не
видишь?
(Да)
They're
gonna
love
me,
I
mean
us
Они
будут
любить
меня,
то
есть
нас
Red
carpet,
rose
bouquets,
crowd
waiting
back
stage
Красная
дорожка,
букеты
роз,
толпа
за
кулисами
I'm
with
her,
don't
stop
me,
I'm
not
the
paparazzi
Я
с
ней,
не
останавливайте
меня,
я
не
папарацци
Invitations
oh,
standing
ovations
Приглашения,
о,
овации
Magazines?
Yes,
please,
gonna
be
celebrities
Журналы?
Да,
пожалуйста,
мы
станем
знаменитостями
Photographs,
fan
clubs,
give
the
people
what
they
love
Фотографии,
фан-клубы,
дадим
людям
то,
что
они
любят
Now
you're
excited
(I
like
it),
let's
do
it
then
(yeah)
Теперь
ты
загорелся
(Мне
нравится),
тогда
давай
сделаем
это
(да)
Times
Square,
jet
setters,
sequels,
way
better
Таймс-сквер,
путешествия
на
частных
самолётах,
сиквелы,
всё
гораздо
лучше
New
York
today,
tomorrow,
the
world
Сегодня
Нью-Йорк,
завтра
– весь
мир
Sold
out
shows,
think
bigger!
Аншлаги,
думай
масштабнее!
("And
the
Oscar
goes
to")
that's
better
("И
Оскар
получает...")
так-то
лучше
Don't
you
see
that
bigger
is
better
and
better
is
bigger
Разве
ты
не
понимаешь,
что
масштабнее
– значит
лучше,
а
лучше
– значит
масштабнее
A
little
bit
is
never
enough,
no,
no,
no
Малого
никогда
не
бывает
достаточно,
нет,
нет,
нет
I
want
it
all,
I
want
it,
I
want
it,
I
want
it
(You
want
it)
Я
хочу
всё
это,
я
хочу,
я
хочу,
я
хочу
(Ты
хочешь
этого)
The
fame
and
the
fortune
and
more
Славы
и
богатства,
и
ещё
больше
(I
want
it
all)
I
want
it,
want
it,
want
it
(Я
хочу
всё
это)
Я
хочу,
хочу,
хочу
I
gotta
have
my
star
on
the
door
Я
должна
получить
свою
звезду
на
двери
I
want
the
world
nothing
less
Я
хочу
весь
мир,
ни
больше
ни
меньше
All
the
glam
and
the
press
Весь
этот
шик
и
внимание
прессы
Only
giving
me
the
best
reviews
Только
лучшие
отзывы
I
want
it
all,
I
want
it,
want
it,
want
it
Я
хочу
всё
это,
я
хочу,
хочу,
хочу
Radio,
CD,
music
hall,
we
want
it
all
Радио,
CD,
концертный
зал,
мы
хотим
всё
это
Here
in
the
spotlight,
we
shine
Здесь,
в
свете
софитов,
мы
сияем
Look
at
who
we
are
Посмотри,
кто
мы
When
Broadway
knows
your
name
Когда
Бродвей
знает
твоё
имя
You
know
that
you're
a
star
Ты
знаешь,
что
ты
звезда
Madison
Square
Garden
Мэдисон-сквер-гарден
They
love
you
Они
любят
тебя
Thank
you,
thank
you
all
Спасибо,
спасибо
всем
It's
Oprah
calling,
again
Это
Опра
звонит,
опять
She
wants
you
on
the
show
Она
хочет
тебя
на
шоу
They're
gonna
have
to
get
back
to
you
Им
придётся
перезвонить
тебе
I
want
it,
I-I,
I
want
it,
want
it
Я
хочу
этого,
я-я,
я
хочу
этого,
хочу
I
want
it,
I-I-I,
I
want
it
all
Я
хочу
этого,
я-я-я,
я
хочу
всего
этого
I
want
it,
I-I,
I
want
it,
want
it
Я
хочу
этого,
я-я,
я
хочу
этого,
хочу
I
want
it,
I-I-I,
I
want
it
all
Я
хочу
этого,
я-я-я,
я
хочу
всего
этого
I
want
it,
I-I,
I
want
it,
want
it
Я
хочу
этого,
я-я,
я
хочу
этого,
хочу
I
want
it,
I-I-I,
I
want
it
Я
хочу
этого,
я-я-я,
я
хочу
этого
I
want
it,
I-I,
I
want
it,
want
it
Я
хочу
этого,
я-я,
я
хочу
этого,
хочу
I
want
it,
I-I-I,
I
want
it
all
Я
хочу
этого,
я-я-я,
я
хочу
всего
этого
I
want
it,
want
it,
want
it
Я
хочу
этого,
хочу,
хочу
The
fame
and
the
fortune
and
more
Славы
и
богатства,
и
ещё
больше
(I
want
it
all)
I
want
it,
I
want
it,
I
want
it
(Я
хочу
всё
это)
Я
хочу,
я
хочу,
я
хочу
I
gotta
have
my
star
on
the
door
Я
должна
получить
свою
звезду
на
двери
I
want
the
world
nothing
less
Я
хочу
весь
мир,
ни
больше
ни
меньше
All
the
glam
and
the
press
Весь
этот
шик
и
внимание
прессы
Only
giving
me
the
best
reviews
Только
лучшие
отзывы
I
want
it
all!
Я
хочу
всё
это!
Paris,
London,
Rome,
Toronto
Париж,
Лондон,
Рим,
Торонто
LA,
Sydney,
Buenos
Aires
Лос-Анджелес,
Сидней,
Буэнос-Айрес
Tokyo,
Moscow,
Bollywood
Токио,
Москва,
Болливуд
We
want
it
all
Мы
хотим
всё
это
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Robert S. Nevil, Matthew R.t. Gerrard
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.