Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Night to Remember
Ночь, которую нужно запомнить
Guess
now
it's
official
Кажется,
теперь
это
официально
Can't
back
out,
can't
back
out,
no
Пути
назад
нет,
пути
назад
нет,
нет
Getting
ready
for
the
night
of
nights
Готовимся
к
ночи
всех
ночей
The
night
of
nights,
alright
Ночи
всех
ночей,
точно
Don't
panic
Только
без
паники
Now
do
we
have
to
dress
up
for
the
prom?
Нам
правда
нужно
наряжаться
на
выпускной?
Dude,
I
don't
think
we
have
a
choice
Чувак,
не
думаю,
что
у
нас
есть
выбор
Yeah,
it's
the
night
of
all
nights,
gotta
look
just
right
Да,
это
ночь
всех
ночей,
нужно
выглядеть
идеально
Dressing
to
impress
the
boys
Наряжаемся,
чтобы
впечатлить
парней
Do
I
want
classic
or
vintage
or
plaid?
Что
выбрать:
классику,
винтаж
или
клетку?
Where's
the
mirror?
Где
зеркало?
I
think
this
tux
is
too
baggy
Мне
кажется,
этот
смокинг
слишком
мешковатый
Too
tight,
it
makes
me
look
weird
Слишком
узкий,
в
нем
я
выгляжу
странно
Should
I
go
movie
star
glamorous?
Может,
мне
нарядиться
как
кинозвезда?
Sassy
or
sweet?
Дерзко
или
мило?
Don't
know,
but
no
one
better
wear
the
same
dress
as
me!
Не
знаю,
но
чтобы
никто
не
посмел
надеть
такое
же
платье,
как
у
меня!
It's
the
night
of
our
nightmares
Это
ночь
наших
кошмаров
It's
the
night
of
our
dreams
Это
ночь
наших
мечтаний
It's
too
late
to
back
out
of
it
Уже
слишком
поздно
отступать
Hey!
Makeovers,
massages
Эй!
Преображения,
массаж
Don't
know
what
a
corsage
is
Даже
не
знаю,
что
такое
корсаж
Been
waiting
all
out
lives
for
this
Мы
ждали
этого
всю
жизнь
It's
gonna
be
a
night
Это
будет
ночь,
Can't
wait
Не
могу
дождаться,
To
remember
Которую
нужно
запомнить
Big
fun
(alright),
it's
going
be
the
night
Полный
отрыв
(точно),
это
будет
та
самая
ночь
To
last
forever
Которая
продлится
вечно
We'll
never,
ever,
ever
forget
Мы
никогда,
никогда,
никогда
не
забудем
Get,
a-getting
ready,
ready
Готовимся,
готовимся
Get,
a-getting
ready,
go
Готовимся,
поехали
Hey,
you've
been
in
there
a
hour,
man
Эй,
ты
там
уже
час
торчишь,
чувак
So...
what
should
I
do
with
my
hair?
Так...
что
мне
сделать
с
волосами?
Where's
my
shaver?
Где
моя
бритва?
Ooh,
I
love
it
О,
мне
нравится
I
look
like
a
waiter
Я
выгляжу
как
официант
Should
I
fluff
it?
Может,
взбить
их?
It's
getting
late,
I
already
should
be
there
Уже
поздно,
мне
пора
быть
там
Her
mother
opens
the
door,
I'm
shaking
inside
Ее
мама
открывает
дверь,
я
весь
дрожу
He's
here,
it's
time,
the
hour's
arrived
Он
здесь,
пора,
час
настал
Don't
know
why,
her
fathers
staring
me
down
Не
понимаю,
почему
ее
отец
так
смотрит
на
меня
Where's
my
purse,
lip
gloss?
Now
I'm
really
freaking
out
Где
моя
сумочка,
блеск
для
губ?
Теперь
я
действительно
в
панике
Then
something
changes
my
world
И
тут
что-то
меняет
мой
мир
The
most
beautiful
girl,
right
in
front
of
my
eyes
Самая
красивая
девушка
прямо
перед
моими
глазами
It's
gonna
be
a
night
Это
будет
ночь,
To
remember
Которую
нужно
запомнить
Big
fun
(alright),
it's
going
be
the
night
Полный
отрыв
(точно),
это
будет
та
самая
ночь
Here
tonight
Сегодня
вечером
To
last
forever
Которая
продлится
вечно
We'll
never,
ever,
ever
forget
Мы
никогда,
никогда,
никогда
не
забудем
Who's
that
girl?
She's
so
fine
Кто
эта
девушка?
Она
такая
прекрасная
Who's
that
guy?
I
don't
recognize
Кто
этот
парень?
Я
его
не
узнаю
Who's
that
girl?
She
looks
so
good,
yeah
Кто
эта
девушка?
Она
так
хорошо
выглядит,
да
Guess
you
never
really
noticed
but
you
probably
should
Наверное,
ты
никогда
не
замечал,
но
тебе
стоило
бы
On
the
night
of
nights
В
ночь
всех
ночей
The
night
of
nights,
tonight
Ночь
всех
ночей,
сегодня
Let's
dance
Давай
танцевать
On
the
night
of
nights
В
ночь
всех
ночей
You
know
we're
going
to
do
it
right
Мы
сделаем
все
как
надо
It's
gonna
be
a
night
Это
будет
ночь,
To
remember
Которую
нужно
запомнить
It's
gonna
be
the
night
Это
будет
ночь,
To
last
forever
Которая
продлится
вечно
It's
gonna
be
our
night
(yeah)
Это
будет
наша
ночь
(да),
To
remember
Которую
нужно
запомнить
It's
gonna
be
the
night
Это
будет
ночь,
To
last
forever
(last
forever)
Которая
продлится
вечно
(продлится
вечно)
It's
gonna
be
our
night
(you
know
it)
Это
будет
наша
ночь
(ты
знаешь),
To
remember
Которую
нужно
запомнить
(Yeah
all
time)
(Да,
навсегда)
It's
gonna
be
the
night
Это
будет
ночь,
We
love
it
Мы
обожаем
это,
To
last
forever
Которая
продлится
вечно
The
rest
of
our
lives
До
конца
нашей
жизни
We'll
never,
ever,
ever
forget
Мы
никогда,
никогда,
никогда
не
забудем
It's
gonna
be
our
night
Это
будет
наша
ночь
Say
it
loud
Скажите
это
громко
It's
gonna
be
a
night
(here
tonight)
Это
будет
ночь
(сегодня
вечером),
To
remember
Которую
нужно
запомнить
Hear
the
crowd
Слушайте
толпу
And
never,
ever,
ever,
never,
ever,
ever
И
никогда,
никогда,
никогда,
никогда,
никогда,
никогда
Never,
ever,
ever,
never,
ever,
ever
Никогда,
никогда,
никогда,
никогда,
никогда,
никогда
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Robert S. Nevil, Matthew R.t. Gerrard
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.