Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Boys Are Back
Возвращение Парней
Uh,
uh,
uh,
uh
Эй,
эй,
эй,
эй
Take
it
back
to
the
place
where
you
know
it
all
began
Вернёмся
туда,
где
всё
начиналось,
We
could
be
anything
we
wanna
be
Мы
можем
быть
кем
угодно,
милая,
You
can
tell
by
the
noise
that
the
boys
are
back
again
По
шуму
ты
поймёшь,
что
парни
вернулись,
Together,
makin'
history
Вместе
творим
историю.
It's
time
to
show
how
Время
показать,
To
be
a
superhero
Как
быть
супергероем,
Just
like
a
showdown
Как
в
настоящем
боевике,
Will
Smith
and
Bobby
De
Niro
Как
Уилл
Смит
и
Роберт
Де
Ниро.
We're
the
best,
no
doubt
Мы
лучшие,
без
сомнения,
Doin'
it
like
we
used
to
do
Делаем
всё,
как
раньше,
This
is
our
town
Это
наш
город,
And
I'm
tellin'
you,
oh
И
я
говорю
тебе,
о
да.
The
boys
are
back
(Hey)
Парни
вернулись
(Эй)
The
boys
are
back
Парни
вернулись
The
boys
are
back,
gonna
do
it
again
Парни
вернулись,
чтобы
сделать
это
снова,
Gonna
wake
up
the
neighborhood
Разбудить
весь
район.
The
boys
are
back
(Yeah)
Парни
вернулись
(Да)
The
boys
are
back
Парни
вернулись
Climbin'
up
the
walls
anytime
we
want
Залезем
на
любую
стену,
когда
захотим,
The
word
is
out,
the
boys
are
back
Разнесите
весть,
парни
вернулись,
The
boys
are
back
Парни
вернулись,
Back
to
save
the
day
Чтобы
спасти
положение,
The
boys
are
back,
oh,
yeah
Парни
вернулись,
о
да.
Keep
comin'
with
the
right,
win
the
fight
every
single
time
Продолжаем
в
том
же
духе,
побеждаем
в
каждой
битве,
Undefeated
here
in
our
house,
yeah
Непобедимые
в
нашем
доме,
да,
We
can
rock,
we
can
shock
anytime
we
like
Мы
можем
зажечь,
мы
можем
удивить,
когда
захотим,
And
tonight,
we're
goin'
all
out
И
сегодня
вечером
мы
выложимся
по
полной.
It's
time
to
show
how
Время
показать,
To
be
a
superhero
Как
быть
супергероем,
Just
like
a
showdown
Как
в
настоящем
боевике,
Keep
the
pedal
to
the
metal,
go
Жми
на
газ
до
упора,
We're
the
best,
no
doubt
Мы
лучшие,
без
сомнения,
Doin'
it
like
we
used
to
do
Делаем
всё,
как
раньше,
This
is
our
town
Это
наш
город,
And
I'm
tellin'
you,
oh
И
я
говорю
тебе,
о
да.
The
boys
are
back
(Hey)
Парни
вернулись
(Эй)
The
boys
are
back
Парни
вернулись
The
boys
are
back,
gonna
do
it
again
Парни
вернулись,
чтобы
сделать
это
снова,
Gonna
wake
up
the
neighborhood
Разбудить
весь
район.
The
boys
are
back
(Yeah)
Парни
вернулись
(Да)
The
boys
are
back
Парни
вернулись
Climbin'
up
the
walls
anytime
we
want
Залезем
на
любую
стену,
когда
захотим,
The
word
is
out,
the
boys
are
back
Разнесите
весть,
парни
вернулись.
Here
to
change
the
world
Мы
здесь,
чтобы
изменить
мир,
To
solve
the
mystery,
fight
the
battle,
save
the
girl
Разгадать
загадку,
выиграть
битву,
спасти
девушку,
No
one
can
stop
us
now
Никто
не
сможет
нас
остановить,
We're
the
ones
that
make
the
rules
Мы
те,
кто
устанавливает
правила,
The
boys
are
back
Парни
вернулись
The
boys
are
back
(Hey)
Парни
вернулись
(Эй)
The
boys
are
back
(That's
right)
Парни
вернулись
(Всё
верно)
The
boys
are
back,
gonna
do
it
again
Парни
вернулись,
чтобы
сделать
это
снова,
Gonna
wake
up
the
neighborhood
Разбудить
весь
район.
The
boys
are
back
(Yeah)
Парни
вернулись
(Да)
The
boys
are
back
(Alright)
Парни
вернулись
(Хорошо)
Climbin'
up
the
walls
anytime
we
want
Залезем
на
любую
стену,
когда
захотим,
No
need
to
worry,
'cause
Не
нужно
волноваться,
потому
что
The
boys
are
back
(Hey)
Парни
вернулись
(Эй)
The
boys
are
back
(Yeah)
Парни
вернулись
(Да)
The
boys
are
back,
gonna
do
it
again
Парни
вернулись,
чтобы
сделать
это
снова,
And
we
make
it
look
good
И
мы
делаем
это
красиво.
The
boys
are
back
(Yeah)
Парни
вернулись
(Да)
The
boys
are
back
(Oh)
Парни
вернулись
(О)
Tearin'
down
the
walls
anytime
we
want
Снесём
любые
стены,
когда
захотим,
I'm
sure
that
you
know
by
now
Я
уверен,
ты
уже
знаешь,
The
boys
are
back
Парни
вернулись.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Robert S. Nevil, Matthew R.t. Gerrard
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.