Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
奢求
凌晨與你說著右臂的痣
Sehnsucht,
in
der
Morgendämmerung
mit
dir
über
das
Muttermal
an
deinem
rechten
Arm
zu
sprechen.
溫柔
微微給你去掉手中的刺
Zärtlich,
sanft
den
Dorn
aus
deiner
Hand
ziehen.
你說你累了
吻向你耳邊
Du
sagtest,
du
seist
müde,
küsste
dich
aufs
Ohr.
偏偏一切突然停了沒法開始
Doch
plötzlich
hörte
alles
auf,
konnte
nicht
beginnen.
奢求
凌晨替你鬥士畫上寶劍
Sehnsucht,
in
der
Morgendämmerung
für
deinen
inneren
Kämpfer
ein
Schwert
zu
zeichnen.
堅持
重頭跟你看著卡通的臉
Beharren,
von
vorn
mit
dir
die
Gesichter
im
Zeichentrick
anzusehen.
替你播盡了唱片
唱出新鮮的句子
Spielte
alle
Platten
für
dich,
sang
neue
Sätze.
這晚我學會寫詩
Diese
Nacht
lernte
ich,
Gedichte
zu
schreiben.
這晚再平淡微小
卻學懂真摯
學懂體貼
Diese
Nacht,
so
schlicht
und
klein,
lernte
ich
doch
Aufrichtigkeit,
lernte
Fürsorge.
陪著你
強大了半點
An
deiner
Seite
wurde
ich
ein
wenig
stärker.
明日到
隨著日照
又勇敢
走了
Morgen
kommt,
mit
dem
Sonnenlicht,
wieder
mutig
fort.
天一光
請你帶上一起擁抱的暖
Wenn
der
Tag
anbricht,
nimm
bitte
die
Wärme
unserer
Umarmung
mit.
天光多傷痛挫折
亦盡力生存
Am
Morgen,
trotz
viel
Schmerz
und
Rückschlägen,
versuche
dein
Bestes
zu
überleben.
留給你飛船
前方有一片茫茫大海
Lasse
dir
ein
Raumschiff
da,
vor
dir
liegt
ein
weites,
grenzenloses
Meer.
祈求能讓你跨越
Betend,
dass
du
es
überqueren
kannst.
天一光
當我帶上一起假設的雪
Wenn
der
Tag
anbricht,
wenn
ich
den
Schnee
unserer
Träume
mitnehme.
我會聽你叮囑
出走冒個險
Werde
ich
auf
deinen
Rat
hören,
fortgehen
und
ein
Abenteuer
wagen.
尋找我光源
陽光裡走得無論再遠
Suche
meine
Lichtquelle,
gehe
im
Sonnenlicht,
egal
wie
weit.
求天黑再遇
Bete,
dass
wir
uns
bei
Einbruch
der
Dunkelheit
wiedersehen.
卑微
還是替你壯烈面對挑戰
Bescheiden,
stelle
mich
dennoch
tapfer
für
dich
den
Herausforderungen.
追隨
回頭寫了卻是我的章節
Folgend,
doch
zurückblickend
schrieb
ich
mein
eigenes
Kapitel.
每晚你讓我
撐到明天
Jede
Nacht
hilfst
du
mir,
bis
morgen
durchzuhalten.
天一光
請你帶上一起擁抱的暖
Wenn
der
Tag
anbricht,
nimm
bitte
die
Wärme
unserer
Umarmung
mit.
天光多傷痛挫折
亦盡力生存
Am
Morgen,
trotz
viel
Schmerz
und
Rückschlägen,
versuche
dein
Bestes
zu
überleben.
留給你飛船
前方有一片茫茫大海
Lasse
dir
ein
Raumschiff
da,
vor
dir
liegt
ein
weites,
grenzenloses
Meer.
祈求能讓你跨越
Betend,
dass
du
es
überqueren
kannst.
天多黑
都要與你通宵風裡兜轉
Egal
wie
dunkel
die
Nacht,
ich
will
mit
dir
die
ganze
Nacht
im
Wind
umherstreifen.
與你逛過的街
彷彿沒破損
Die
Straßen,
die
wir
zusammen
entlanggingen,
scheinen
unversehrt.
如走到荒原
迷失的方向還是太遠
Wenn
wir
ins
Ödland
gehen,
ist
die
verlorene
Richtung
noch
zu
weit.
都想聽你談志願
Möchte
ich
dich
dennoch
von
deinen
Zielen
sprechen
hören.
天多黑
都要與你通宵不理分寸
Egal
wie
dunkel
die
Nacht,
ich
will
mit
dir
die
ganze
Nacht
verbringen,
ohne
Maß
und
Ziel.
哪怕快要天光
只想冒個險
Auch
wenn
der
Morgen
naht,
möchte
ich
nur
ein
Abenteuer
wagen.
如跟我失聯
如果你找到誰是永遠
Solltest
du
den
Kontakt
zu
mir
verlieren,
solltest
du
jemanden
finden,
der
für
immer
ist...
求始終
再遇
Bete
ich,
dass
wir
uns
am
Ende
wiedersehen.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Yi Qi Lnich@vh Lin, Composer Author Unknown
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.