Catherine Lara - La Rockeuse De Diamants - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

La Rockeuse De Diamants - Catherine LaraÜbersetzung ins Englische




La Rockeuse De Diamants
Rockeuse De Diamants
Je dors avec, j'en rêve la nuit.
I dream of them, I sleep with them,
Ils sont ma Mecque, ma seule folie.
They are my Mecca, my one obsession,
Quand j'les vois sous toutes leurs facettes,
When I see them in all their facets,
Taillés en roses ou en navettes,
Cut in roses or in shuttles,
J'ai comme un frisson dans le dos.
I have a shiver down my spine.
C'est mon point faible, c'est mon crédo!
It's my weakness, it's my credo!
Je suis la rockeuse de diamants,
I am the diamond rocker,
Au fond du cuir noir de mon gant.
At the bottom of the black leather of my glove,
Je suis la rockeuse de diam,
I am the rocker of diamond,
Je suis la rockeuse de diam,
I am the rocker of diamond,
Je suis la rockeuse de diamants!
I am the diamond rocker!
J' passe ma vie chez les diamantaires
I spend my life at diamond dealers,
Qui brillent de Paris? Anvers.
Who shine from Paris? Antwerp.
Sur ma poitrine coulent des rivières
On my chest flow rivers,
Mais je m'préfère en solitaire.
But I prefer myself solitaire.
Je roule mon caillou dans mon gant.
I roll my pebble in my glove.
C'est mon piment, mon élément.
It's my spice, my element.
à moi les carrières du Congo.
To me the quarries of the Congo.
Attention: dragueuse de joyaux!
Attention: jewel dragger!
Gare aux carats des pierres précieuses!
Beware of the carats of precious stones!
Je prendrai l'âme cambrioleuse,
I will take the burglar soul,
La kallista, l'étoile polaire,
The kallista, the pole star,
C'est mon combat, mon univers!
It's my fight, my universe!





Autoren: Catherine Lara, Claude Engel, Elyzabeth Anais


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.