Cauby Peixoto - Serenata - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Serenata - Cauby PeixotoÜbersetzung ins Englische




Serenata
Serenade
Dorme, fecha esse olhar entardecente
Come with me, listen to the song
Não me escutes, nostálgico, a cantar
Created in solitude
Pois não sei se feliz ou infelizmente
Put your ear to the palm of my hand
Não me é dado beijando, te acordar
So my heart
If you believe that the distant sky
Dorme, deixa os meus cantos delirantes
Cries in the moonlight, cries in the moonlight
Dorme, que eu olho o céu a comtemplar
And drips on your face
E a lua que procura diamantes
You don't see me cry, you don't see me cry
Para o teu lindo sonho ornamentar
If you believe that an angel
Is now the one singing
Na serpente de seda dos teus braços
Missing you
Alguém dorme, ditoso, sem saber
Their song enchants you
Que eu vivo a padecer
And calls, and calls for you
E o meu coração feito em pedaços
And let me know that my tears
Vai sorrindo ao teu amor, mascarado dessa dor
Cry my love pain, cry my love pain
And their voice is my song
No teu quarto de sonho e de perfume
That cries my pain, that cries my pain
Onde vive a sorrir teu coração
Then there was in the moonlight of enchantment
Que é teatro da ilusão
In the song I wrote
Dorme junto a teus pés o meu ciúme
Imploring you in my tears
Enjeitado e faminto como um cão
Come make me happy, come make me happy






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.