Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
vou
convocar
as
novinha
bem
assim
Я
позову
девчонок,
вот
так,
Pra
fazer
o
aquecimento
e
sentar
devagarinho
Чтобы
как
следует
разогреться
и
сесть
на
корточки,
потихонечку.
É
só
tu
se
envolver
que
o
clima
ta
gostosinho
Тебе
нужно
просто
расслабиться,
атмосфера
накаляется.
É
o
bit,
o
grave,
o
pandeiro
e
o
cavaquinho
Бит,
бас,
пандейру
и
кавакинью.
Devagarinho,
devagarinho,
devagarinho,
devagarinho
Потихонечку,
потихонечку,
потихонечку,
потихонечку.
Desce
novinha,
com
a
mão
no
joelhinho
Давай,
малышка,
положи
руки
на
коленки.
Atenção
mulheres,
essa
aqui
é
pra
tu
Внимание,
девочки,
это
для
вас,
Que
não
é
desesperada
Для
тех,
кто
не
торопится
E
vai
devagar
com
o
bumbum
И
будет
двигать
попой.
Não
tem
nenhum
macete
Здесь
нет
никакого
подвоха,
Não
tem
nenhum
segredo
Здесь
нет
никакого
секрета,
É
so
descer
devagarinho
Просто
опускайся
потихонечку,
Com
a
mão
no
joelho
Положив
руки
на
колени.
Vai
devagarinho,
com
a
mão
no
joelho
Двигайся
потихонечку,
положив
руки
на
колени,
Senta
bem
devagarinho,
com
a
mão
no
joelho
Садись
очень
медленно,
положив
руки
на
колени.
De-desce
novinha
com
a
mão
no
joelhinho
Давай,
малышка,
положи
руки
на
коленки.
Devagarinho,
devagarinho,
devagarinho,
devagarinho
Потихонечку,
потихонечку,
потихонечку,
потихонечку.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Delano Axel Silva Amaral
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.