Cavalo de Pau - Agora É Tarde - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Agora É Tarde - Cavalo de PauÜbersetzung ins Deutsche




Agora É Tarde
Jetzt ist es zu spät
Você pisou, machucou minha esperança
Du bist darauf getreten, hast meine Hoffnung verletzt
Me enganou, prometeu voltar pra mim
Mich getäuscht, versprochen, zu mir zurückzukehren
Te esperei no Natal, feito criança
Ich habe an Weihnachten auf dich gewartet, wie ein Kind
Que coloca na janela o seu sapatinho
Das seinen kleinen Schuh ans Fenster stellt
Como te amei, me entreguei de corpo e alma
Wie ich dich liebte, mich dir mit Leib und Seele hingab
Mas você não entendeu o valor que eu te dei
Aber du hast den Wert, den ich dir gab, nicht verstanden
Me magoou, esquecendo que na flor
Du hast mich verletzt, vergessen, dass an der Blume
Entre as pétalas, tem espinho pra ferir quem a desprezou
Zwischen den Blütenblättern Dornen sind, um den zu verletzen, der sie verschmäht
Me magoou, esquecendo que na flor
Du hast mich verletzt, vergessen, dass an der Blume
Entre as pétalas, tem espinho pra ferir quem a desprezou
Zwischen den Blütenblättern Dornen sind, um den zu verletzen, der sie verschmäht
Agora é tarde, não te dou meu carinho
Jetzt ist es zu spät, ich gebe dir meine Zärtlichkeit nicht
Agora é tarde, tem outro no meu ninho
Jetzt ist es zu spät, es ist ein anderer in meinem Nest
Hoje eu estou amando e sendo amada
Heute liebe ich und werde geliebt
Não me importa mais nada, eu tenho outro amor
Mir ist alles egal, ich habe schon eine andere Liebe
Agora estou amando e sendo amada
Jetzt liebe ich und werde geliebt
Não me importa mais nada, nem que você voltou
Mir ist alles egal, nicht einmal, dass du zurückgekommen bist
Agora é tarde, não te dou meu carinho
Jetzt ist es zu spät, ich gebe dir meine Zärtlichkeit nicht
Agora é tarde, tem outro no meu ninho
Jetzt ist es zu spät, es ist ein anderer in meinem Nest
Hoje eu estou amando e sendo amada
Heute liebe ich und werde geliebt
Não importa mais nada, eu tenho outro amor
Mir ist alles egal, ich habe schon eine andere Liebe
Agora estou amando e sendo amada
Jetzt liebe ich und werde geliebt
Não me importa mais nada, nem que você voltou
Mir ist alles egal, nicht einmal, dass du zurückgekommen bist
(Forró Cavalo de Pau)
(Forró Cavalo de Pau)
Você pisou, machucou minha esperança
Du bist darauf getreten, hast meine Hoffnung verletzt
Me enganou, prometeu voltar pra mim
Mich getäuscht, versprochen, zu mir zurückzukehren
Te esperei no Natal, feito criança
Ich habe an Weihnachten auf dich gewartet, wie ein Kind
Que coloca na janela o seu sapatinho
Das seinen kleinen Schuh ans Fenster stellt
Como te amei, me entreguei de corpo e alma
Wie ich dich liebte, mich dir mit Leib und Seele hingab
Mas você não entendeu o valor que eu te dei
Aber du hast den Wert, den ich dir gab, nicht verstanden
Me magoou, esquecendo que na flor
Du hast mich verletzt, vergessen, dass an der Blume
Entre as pétalas, tem espinho pra ferir quem a desprezou
Zwischen den Blütenblättern Dornen sind, um den zu verletzen, der sie verschmäht
Me magoou, esquecendo que na flor
Du hast mich verletzt, vergessen, dass an der Blume
Entre as pétalas, tem espinho pra ferir quem a desprezou
Zwischen den Blütenblättern Dornen sind, um den zu verletzen, der sie verschmäht
Agora é tarde, não te dou meu carinho
Jetzt ist es zu spät, ich gebe dir meine Zärtlichkeit nicht
Agora é tarde, tem outro no meu ninho
Jetzt ist es zu spät, es ist ein anderer in meinem Nest
Hoje eu estou amando e sendo amada
Heute liebe ich und werde geliebt
Não me importa mais nada, eu tenho outro amor
Mir ist alles egal, ich habe schon eine andere Liebe
Agora estou amando e sendo amada
Jetzt liebe ich und werde geliebt
Não me importa mais nada, nem que você voltou
Mir ist alles egal, nicht einmal, dass du zurückgekommen bist
Hoje eu estou amando e sendo amada
Heute liebe ich und werde geliebt
Não importa mais nada, eu tenho outro amor
Mir ist alles egal, ich habe schon eine andere Liebe
Agora estou amando e sendo amada
Jetzt liebe ich und werde geliebt
(Não me importa mais nada, nem que você voltou)
(Mir ist alles egal, nicht einmal, dass du zurückgekommen bist)





Autoren: Carlos Ferreira, Aluizio Ramos Accioly Filho, Joel Teixeira


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.