Cavalo de Pau - Estrelinha do Céu (Ao Vivo) - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Estrelinha do Céu (Ao Vivo) - Cavalo de PauÜbersetzung ins Deutsche




Estrelinha do Céu (Ao Vivo)
Himmelssternchen (Live)
E mais sucesso, Cavalo de Pau
Und hier ein weiterer Hit, Cavalo de Pau
Som pra galera curtir na boa
Sound für die Leute, zum entspannten Genießen
Ao vivo, direto da mansão do forró
Live, direkt aus der Mansão do Forró
Te olhei, você nem
Ich sah dich an, du hast nicht einmal
Sequer mandou um: "olha pra mim" (Que lindo)
gesagt: "Schau mich an" (Wie schön)
Te direi e também
Ich sage dir und auch
Quero do teu amor, um pouquin'
Ich will von deiner Liebe ein bisschen
Te olhei, você nem (Te olhei, nem olhou)
Ich sah dich an, du hast nicht einmal (Ich sah dich an, du hast nicht geschaut)
Sequer mandou um: "olha pra mim"
gesagt: "Schau mich an"
Te direi e também
Ich sage dir und auch
Quero do teu amor, um tiquin'
Ich will von deiner Liebe ein klein wenig
o teu calor me aquece
Nur deine Wärme wärmt mich
Neste instante intenso
In diesem intensiven Augenblick
Momento de dor (Canta galera)
Moment des Schmerzes (Singt, Leute)
Chega! Sofrer desse jeito
Genug! So zu leiden
Que não está direito
Das ist nicht richtig
Por falta de amor
Aus Mangel an Liebe
Eu quero ouvir
Ich will es hören
Minha estrelinha do céu
Mein Himmelssternchen
Chegue pro meu coração
Komm zu meinem Herzen
Ilumine o meu viver
Erleuchte mein Leben
Me tire da escuridão
Hol mich aus der Dunkelheit
Minha estrelinha do céu
Mein Himmelssternchen
Chegue pro meu coração
Komm zu meinem Herzen
Ilumine o meu viver
Erleuchte mein Leben
Me tire da escuridão
Hol mich aus der Dunkelheit
Cavalo de Pau, é sucesso
Cavalo de Pau, das ist nur Erfolg
Ao vivo
Live
Cavalo de Pau
Cavalo de Pau
Te olhei, você nem (Te olhei, nem olhou)
Ich sah dich an, du hast nicht einmal (Ich sah dich an, du hast nicht geschaut)
Sequer mandou um: "olha pra mim"
gesagt: "Schau mich an"
Te direi e também
Ich sage dir und auch
Quero do teu amor, um tiquin'
Ich will von deiner Liebe ein klein wenig
o teu calor me aquece
Nur deine Wärme wärmt mich
Neste instante intenso
In diesem intensiven Augenblick
Momento de dor (Canta galera)
Moment des Schmerzes (Singt, Leute)
Chega! Sofrer desse jeito
Genug! So zu leiden
Que não está direito
Das ist nicht richtig
Por falta de amor
Aus Mangel an Liebe
vocês, eu quero ouvir!
Nur euch, ich will es hören!
Minha estrelinha do céu
Mein Himmelssternchen
Chegue pro meu coração
Komm zu meinem Herzen
Ilumine o meu viver
Erleuchte mein Leben
Me tire da escuridão (Que galera maravilhosa!)
Hol mich aus der Dunkelheit (Was für ein wundervolles Publikum!)
Minha estrelinha do céu
Mein Himmelssternchen
Chegue pro meu coração
Komm zu meinem Herzen
Ilumine o meu viver
Erleuchte mein Leben
Me tire da escuridão
Hol mich aus der Dunkelheit
Minha estrelinha do céu
Mein Himmelssternchen
Chegue pro meu coração
Komm zu meinem Herzen
Ilumine o meu viver
Erleuchte mein Leben
Me tire da escuridão
Hol mich aus der Dunkelheit





Autoren: Francisco Moreira Da Silva, Francisco De Assis Nogueira Bastos


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.