Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mais Que Amigos
More Than Friends
Vem
cá,
vem
dividir
comigo
Come
here,
come
share
with
me
Me
dá
um
pouquinho
de
amor
Give
me
a
little
bit
of
love
Quero
demais
teu
carinho
I
want
your
affection
so
much
Teu
olhar
de
menino,
e
o
teu
jeito
de
amar
Your
boyish
look,
and
the
way
you
love
Vem
cá,
não
me
deixe
sozinha
Come
here,
don't
leave
me
alone
Amor,
tenho
tanto
pra
dar
Love,
I
have
so
much
to
give
Quero
ser
mais
que
amiga
I
want
to
be
more
than
a
friend
Ser
tua
menina,
a
você
me
entregar
To
be
your
girl,
to
give
myself
to
you
Desculpe
amor
Sorry,
my
love
Por
não
achar
a
maneira
For
not
finding
the
way
Desse
meu
sentimento
About
this
feeling
of
mine
Eu
também
quero
ter
você
I
also
want
to
have
you
Como
quero
amar
você
How
I
want
to
love
you
E
te
dar
momentos
de
prazer
And
give
you
moments
of
pleasure
Eu
não
quero
é
te
perder
I
don't
want
to
lose
you
Mais
que
amigo
eu
quero
ser
More
than
a
friend
I
want
to
be
Me
entregar
a
você
To
give
myself
to
you
Vem
cá,
vem
dividir
comigo
Come
here,
come
share
with
me
Me
dá
um
pouquinho
de
amor
Give
me
a
little
bit
of
love
Quero
demais
teu
carinho
I
want
your
affection
so
much
Teu
olhar
de
menino,
e
o
teu
jeito
de
amar
Your
boyish
look,
and
the
way
you
love
Vem
cá,
não
me
deixe
sozinha
Come
here,
don't
leave
me
alone
Amor,
tenho
tanto
pra
dar
Love,
I
have
so
much
to
give
Quero
ser
mais
que
amiga
I
want
to
be
more
than
a
friend
Ser
tua
menina,
a
você
me
entregar
To
be
your
girl,
to
give
myself
to
you
Forró
Cavalo
de
Pau
Forró
Cavalo
de
Pau
Desculpe
amor
Sorry,
my
love
Por
não
achar
a
maneira
For
not
finding
the
way
Desse
meu
sentimento
About
this
feeling
of
mine
Eu
também
quero
ter
você
I
also
want
to
have
you
Como
quero
amar
você
How
I
want
to
love
you
E
te
dar
momentos
de
prazer
And
give
you
moments
of
pleasure
Eu
não
quero
é
te
perder
I
don't
want
to
lose
you
Mais
que
amigo
eu
quero
ser
More
than
a
friend
I
want
to
be
Me
entregar
a
você
To
give
myself
to
you
Vem
cá,
vem
dividir
comigo
Come
here,
come
share
with
me
Me
dá
um
pouquinho
de
amor
Give
me
a
little
bit
of
love
Quero
demais
teu
carinho
I
want
your
affection
so
much
Teu
olhar
de
menino,
e
o
teu
jeito
de
amar
Your
boyish
look,
and
the
way
you
love
Vem
cá,
não
me
deixe
sozinha
Come
here,
don't
leave
me
alone
Amor,
tenho
tanto
pra
dar
Love,
I
have
so
much
to
give
Quero
ser
mais
que
amiga...
I
want
to
be
more
than
a
friend...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Francisco Ferreira Filho, Francisco De Assis Barros
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.