Cavalo de Pau - Memórias do Sertão - Ao Vivo - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Memórias do Sertão - Ao Vivo - Cavalo de PauÜbersetzung ins Englische




Memórias do Sertão - Ao Vivo
Memories of the Sertão - Live
Alex!
Alex!
Vamo dançar, vamo nessa! Oh, coisa boa!
Let's dance, let's go! Oh, this is good!
Cavalo de Pau, aqui é forró, sucesso galera
Cavalo de Pau, it's only forró here, only hits everyone
Oh-oi!, vem!
Oh-oi!, come on!
Ai, delícia!
Ah, delightful!
A flor do bem querer
The flower of well-wishing
É bem me quer, mal me quer
It's "she loves me, she loves me not"
Se me quiser, sou feliz
If she loves me, I'm happy
Se não quiser, bem me quer
If she doesn't, well, she loves me
A flor do bem querer
The flower of well-wishing
É bem me quer, mal me quer
It's "she loves me, she loves me not"
Se me quiser, sou feliz
If she loves me, I'm happy
Se não quiser, bem me quer
If she doesn't, well, she loves me
Corre, menina, vai dizer à multidão
Run, girl, go tell the crowd
Lampião vem da serra, com os seus cangasseiros
Lampião comes from the mountains, with his cangaceiros
Eu apago o candieiro, mas o que fazer... (bora, Romulo!)
I turn off the oil lamp, but what to do... (let's go, Romulo!)
Xote e baião, xote e baião
Xote and baião, xote and baião
É Carol, filha de Carolina, toda acesa no salão
It's Carol, Carolina's daughter, all lit up on the dance floor
Jogando o seu charme, como sua mãe, pra Gonzagão
Throwing her charm around, like her mother, for Gonzagão
É Carol, filha de Carolina, toda acesa no salão
It's Carol, Carolina's daughter, all lit up on the dance floor
Jogando o seu charme, como sua mãe, pra Gonzagão
Throwing her charm around, like her mother, for Gonzagão
O meu sertão é dotado de poeta e cantador
My sertão is gifted with poets and singers
Que fazem da vida seus versos, e rimas se faz de amor
Who make their lives into verses, and rhymes become love
O meu sertão é dotado de poeta e cantador
My sertão is gifted with poets and singers
Que fazem da vida seus versos de um povo trabalhador
Who make their lives into verses of a hardworking people
É Carol, filha de Carolina, toda acesa no salão
It's Carol, Carolina's daughter, all lit up on the dance floor
Jogando o seu charme, como sua mãe, pra Gonzagão
Throwing her charm around, like her mother, for Gonzagão
É Carol, filha de Carolina, toda acesa no salão
It's Carol, Carolina's daughter, all lit up on the dance floor
Jogando o seu charme, como sua mãe, pra Gonzagão
Throwing her charm around, like her mother, for Gonzagão
É Carol, filha de Carolina, toda acesa no... (bora, Tadeu!)
It's Carol, Carolina's daughter, all lit up on the... (let's go, Tadeu!)
Jogando o seu charme, como sua mãe, pra Gonzagão
Throwing her charm around, like her mother, for Gonzagão
É Carol, filha de Carolina (bora, Cléber Diniz!)
It's Carol, Carolina's daughter (let's go, Cléber Diniz!)
Jogando o seu charme, como sua mãe, pra Gonzagão
Throwing her charm around, like her mother, for Gonzagão
Cléber Diniz, o homem das três coisas
Cléber Diniz, the man of three things
Vamo dançar forró! Cavalo de Pau, Eliene Fernandes
Let's dance forró! Cavalo de Pau, Eliene Fernandes
Segura, Alex!
Hold on, Alex!
Vai!
Go!
no balançado
Just swaying





Autoren: Rita De Cassia Oliveira Dos Reis


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.