Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Memórias do Sertão - Ao Vivo
Memories of the Sertão - Live
Vamo
dançar,
vamo
nessa!
Oh,
coisa
boa!
Let's
dance,
let's
go!
Oh,
this
is
good!
Cavalo
de
Pau,
aqui
é
só
forró,
só
sucesso
galera
Cavalo
de
Pau,
it's
only
forró
here,
only
hits
everyone
Oh-oi!,
vem!
Oh-oi!,
come
on!
Ai,
delícia!
Ah,
delightful!
A
flor
do
bem
querer
The
flower
of
well-wishing
É
bem
me
quer,
mal
me
quer
It's
"she
loves
me,
she
loves
me
not"
Se
me
quiser,
sou
feliz
If
she
loves
me,
I'm
happy
Se
não
quiser,
bem
me
quer
If
she
doesn't,
well,
she
loves
me
A
flor
do
bem
querer
The
flower
of
well-wishing
É
bem
me
quer,
mal
me
quer
It's
"she
loves
me,
she
loves
me
not"
Se
me
quiser,
sou
feliz
If
she
loves
me,
I'm
happy
Se
não
quiser,
bem
me
quer
If
she
doesn't,
well,
she
loves
me
Corre,
menina,
vai
dizer
à
multidão
Run,
girl,
go
tell
the
crowd
Lampião
vem
da
serra,
com
os
seus
cangasseiros
Lampião
comes
from
the
mountains,
with
his
cangaceiros
Eu
apago
o
candieiro,
mas
o
que
fazer...
(bora,
Romulo!)
I
turn
off
the
oil
lamp,
but
what
to
do...
(let's
go,
Romulo!)
Xote
e
baião,
xote
e
baião
Xote
and
baião,
xote
and
baião
É
Carol,
filha
de
Carolina,
toda
acesa
no
salão
It's
Carol,
Carolina's
daughter,
all
lit
up
on
the
dance
floor
Jogando
o
seu
charme,
como
sua
mãe,
pra
Gonzagão
Throwing
her
charm
around,
like
her
mother,
for
Gonzagão
É
Carol,
filha
de
Carolina,
toda
acesa
no
salão
It's
Carol,
Carolina's
daughter,
all
lit
up
on
the
dance
floor
Jogando
o
seu
charme,
como
sua
mãe,
pra
Gonzagão
Throwing
her
charm
around,
like
her
mother,
for
Gonzagão
O
meu
sertão
é
dotado
de
poeta
e
cantador
My
sertão
is
gifted
with
poets
and
singers
Que
fazem
da
vida
seus
versos,
e
rimas
se
faz
de
amor
Who
make
their
lives
into
verses,
and
rhymes
become
love
O
meu
sertão
é
dotado
de
poeta
e
cantador
My
sertão
is
gifted
with
poets
and
singers
Que
fazem
da
vida
seus
versos
de
um
povo
trabalhador
Who
make
their
lives
into
verses
of
a
hardworking
people
É
Carol,
filha
de
Carolina,
toda
acesa
no
salão
It's
Carol,
Carolina's
daughter,
all
lit
up
on
the
dance
floor
Jogando
o
seu
charme,
como
sua
mãe,
pra
Gonzagão
Throwing
her
charm
around,
like
her
mother,
for
Gonzagão
É
Carol,
filha
de
Carolina,
toda
acesa
no
salão
It's
Carol,
Carolina's
daughter,
all
lit
up
on
the
dance
floor
Jogando
o
seu
charme,
como
sua
mãe,
pra
Gonzagão
Throwing
her
charm
around,
like
her
mother,
for
Gonzagão
É
Carol,
filha
de
Carolina,
toda
acesa
no...
(bora,
Tadeu!)
It's
Carol,
Carolina's
daughter,
all
lit
up
on
the...
(let's
go,
Tadeu!)
Jogando
o
seu
charme,
como
sua
mãe,
pra
Gonzagão
Throwing
her
charm
around,
like
her
mother,
for
Gonzagão
É
Carol,
filha
de
Carolina
(bora,
Cléber
Diniz!)
It's
Carol,
Carolina's
daughter
(let's
go,
Cléber
Diniz!)
Jogando
o
seu
charme,
como
sua
mãe,
pra
Gonzagão
Throwing
her
charm
around,
like
her
mother,
for
Gonzagão
Cléber
Diniz,
o
homem
das
três
coisas
Cléber
Diniz,
the
man
of
three
things
Vamo
dançar
forró!
Cavalo
de
Pau,
Eliene
Fernandes
Let's
dance
forró!
Cavalo
de
Pau,
Eliene
Fernandes
Segura,
Alex!
Hold
on,
Alex!
Só
no
balançado
Just
swaying
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Rita De Cassia Oliveira Dos Reis
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.