Cavalo de Pau - No Vôo da Asa Branca - Ao Vivo - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

No Vôo da Asa Branca - Ao Vivo - Cavalo de PauÜbersetzung ins Englische




No Vôo da Asa Branca - Ao Vivo
On the Wings of the White Heron - Live
Segura, Alex!
Hold on, Alex!
chega assim no forrozão
Get right into this forró
Segura!
Hold on!
Essa é boa pra tomar uma Pitú, hein!
This one's good for a Pitú, huh!
Tomar uma
Have one
Max no sax', Lobinho no trompete
Max on sax, Lobinho on trumpet
Peguei o voo da asa branca e tive que partir
I took the white heron's flight and had to leave
Coração em pedaços pedindo pra não desistir
Heart in pieces, begging me not to give up
A vontade, coragem, num voo na contramão
The will, the courage, a flight against the wind
Deus sabe como deixei o meu pequeno sertão
God knows how I left my small backcountry
A saudade me invade, me fazendo lembrar
Longing invades me, making me remember
Da minha liberdade, de todos que deixei por
My freedom, everyone I left behind
Nas vaquejadas e forró eu via o sol clarear
At the vaquejadas and forró I saw the sun rise
Meu cantinho, minha casa, minha rede a balançar
My little corner, my home, my hammock swaying
Mas eu vou voltar, eu sei que vou voltar
But I will return, I know I will return
Que eu encontre sorrindo quem ficou a chorar
May I find smiling those who were left crying
Mas eu vou voltar, eu sei que vou voltar
But I will return, I know I will return
Que eu encontre sorrindo quem ficou a chorar
May I find smiling those who were left crying
Eu me sinto um pássaro sem poder voar
I feel like a bird without the power to fly
Ainda escuto ao longe o canto do sabiá
I still hear in the distance the song of the sabiá
Tudo é fantasia ou pura ilusão
Everything is fantasy or pure illusion
Não nada que faça eu esquecer meu sertão
There's nothing that can make me forget my backcountry
Mas eu vou voltar, eu sei que vou voltar
But I will return, I know I will return
Que eu encontre sorrindo quem ficou a chorar
May I find smiling those who were left crying
Mas eu vou voltar, eu sei que vou voltar
But I will return, I know I will return
Que eu encontre sorrindo quem ficou a chorar
May I find smiling those who were left crying
Tome forró!
Get into the forró!
Isso é Cavalo de Pau
This is Cavalo de Pau
27 anos de muita história
27 years of great history
Eu me sinto um pássaro sem poder voar
I feel like a bird without the power to fly
E ainda escuto ao longe o canto do sabiá
And I still hear in the distance the song of the sabiá
Tudo é fantasia ou pura ilusão
Everything is fantasy or pure illusion
Não nada que faça eu esquecer meu sertão
There's nothing that can make me forget my backcountry
Mas eu vou voltar, eu sei que vou voltar
But I will return, I know I will return
Que eu encontre sorrindo quem ficou a chorar
May I find smiling those who were left crying
Mas eu vou voltar, eu sei que vou voltar
But I will return, I know I will return
Que eu encontre sorrindo quem ficou a chorar
May I find smiling those who were left crying
Mas eu vou voltar, eu sei que vou voltar
But I will return, I know I will return
Que eu encontre sorrindo quem ficou a chorar
May I find smiling those who were left crying
Mas eu vou voltar, eu sei que vou voltar
But I will return, I know I will return
Que eu encontre sorrindo quem ficou a chorar
May I find smiling those who were left crying
É o forró Cavalo de Pau
It's the Cavalo de Pau forró
Os meninos dando um show à parte, hein!
The boys are putting on quite a show, huh!
Vá, vá, vá, vá, assim!
Go, go, go, go, like this!
Segura!
Hold on!
Tome forró, tome forró
Get into the forró, get into the forró





Autoren: Rita De Cassia Oliveira Dos Reis


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.