Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pra Gente Voltar (Ao Vivo)
Damit wir uns wiederfinden (Live)
Chá-lalá-lalá-lalá-lá
Tschalala-lalala-lala-la
Chá-lalá-lalá-lalá-lá
Tschalala-lalala-lala-la
Há
muito
tempo
Vor
langer
Zeit
Quando
você
estava
comigo,
eu
me
lembro
Als
du
bei
mir
warst,
erinnere
ich
mich
Você
cantava
uma
canção
e
me
falava
Du
sangst
ein
Lied
und
sagtest
zu
mir
Lembre
de
mim
Erinnere
dich
an
mich
Eu
me
lembro
Ich
erinnere
mich
De
nós
dois
estarmos
juntos
toda
hora
Wie
wir
beide
immer
zusammen
waren
Antes
de
você
um
dia
ir
embora
Bevor
du
eines
Tages
fortgingst
Você
falou
assim
Sagtest
du
so
Meu
amor,
onde
estiver,
seja
com
quem
estiver
Meine
Liebe,
wo
immer
du
bist,
mit
wem
auch
immer
du
bist
Ao
ouvir
essa
canção,
lembre
de
mim
Wenn
du
dieses
Lied
hörst,
erinnere
dich
an
mich
De
tudo
o
que
passamos,
dos
momentos
que
sonhamos
An
alles,
was
wir
durchgemacht
haben,
an
die
Momente,
von
denen
wir
träumten
Eu
vou
me
lembrar
sempre,
vou
sim
Ich
werde
mich
immer
erinnern,
ja,
das
werde
ich
Chá-lalá-lalá-lalá-lá
Tschalala-lalala-lala-la
Chá-lalá-lalá-lalá-lá
Tschalala-lalala-lala-la
E
o
tempo
passou
Und
die
Zeit
verging
Quantos
anos
sem
te
ver?
Você
voltou
Wie
viele
Jahre
ohne
dich
zu
sehen?
Du
bist
zurückgekehrt
Ficou
a
me
olhar,
mas
não
lembrou
Du
hast
mich
angesehen,
aber
dich
nicht
erinnert
Não
me
reconheceu
Du
hast
mich
nicht
erkannt
Me
aproximei
Ich
näherte
mich
E
cantei
uma
canção
que
você
gostava
Und
sang
ein
Lied,
das
du
mochtest
Sorrindo,
você
logo
me
abraçava
Lächelnd
hast
du
mich
sofort
umarmt
Quase
que
chorei
Ich
hätte
fast
geweint
Chá-lalá-lalá-lalá-lá
Tschalala-lalala-lala-la
Chá-lalá-lalá-lalá-lá
Tschalala-lalala-lala-la
Meu
amor,
onde
estiver,
seja
com
quem
estiver
Meine
Liebe,
wo
immer
du
bist,
mit
wem
auch
immer
du
bist
Ao
ouvir
essa
canção,
lembre
de
mim
Wenn
du
dieses
Lied
hörst,
erinnere
dich
an
mich
De
tudo
o
que
passamos,
dos
momentos
que
sonhamos
An
alles,
was
wir
durchgemacht
haben,
an
die
Momente,
von
denen
wir
träumten
Eu
vou
me
lembrar
sempre,
vou
sim
Ich
werde
mich
immer
erinnern,
ja,
das
werde
ich
Chá-lalá-lalá-lalá-lá
Tschalala-lalala-lala-la
Chá-lalá-lalá-lalá-lá
Tschalala-lalala-lala-la
Chá-lalá-lalá-lalá-lá
Tschalala-lalala-lala-la
Milena!
Valdemir,
um
beijo,
vocês
que
estão
em
casa!
Milena!
Valdemir,
einen
Kuss,
für
euch,
die
ihr
zu
Hause
seid!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Rita De Cassia Oliveira Dos Reis
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.