Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
“Nóda” de Caju (Ao Vivo)
“Nóda” de Caju (Live)
Bora
simbora
Let's
go,
let's
go
Vamo
e
desce,
hey
Come
on
and
get
down,
hey
Em
nome
de
Santa
Clara,
o
melhor
café
do
Brasil
In
the
name
of
Saint
Claire,
the
best
coffee
in
Brazil
Armazém
Paraíba
Armazém
Paraíba
(department
store)
O
teu
xodó
Your
love
(affection)
É
que
nem
noda
de
caju
Is
like
a
cashew
knot
Desde
que
abracei
tu
Ever
since
I
embraced
you
Nunca
mais
quis
me
largar
I
never
wanted
to
let
go
O
teu
xodó
(o
teu
xodó)
Your
love
(your
love)
É
que
nem
fogo
na
fornalha
Is
like
fire
in
the
furnace
Sai
queimando
a
minha
alma
Burning
my
soul
Na
hora
de
xodozar
When
it's
time
to
make
love
Por
teu
xodó
For
your
love
Dei
um
abraço
em
porco
espinho
I
hugged
a
porcupine
Beijin',
beijin'
em
malagueta
Kissed,
kissed
a
chili
pepper
Só
pra
você
voltar
pra
mim
Just
for
you
to
come
back
to
me
O
teu
xodó
(o
teu
xodó)
Your
love
(your
love)
Tem
um
jeito
diferente
Has
a
different
way
É
igualzinho
a
dor
de
dente
It's
just
like
a
toothache
Que
só
passa
de
manhã
That
only
goes
away
in
the
morning
Mas
torna
a
voltar
But
it
comes
back
again
Quando
o
sol
tá
se
escondendo
When
the
sun
is
setting
Mas
torna
a
doer
But
it
starts
hurting
again
Olha
a
lua
aperecendo
Look
at
the
moon
appearing
Mas
torna
a
voltar
But
it
comes
back
again
Quando
o
sol
tá
se
escondendo
When
the
sun
is
setting
Mas
torna
a
doer
But
it
starts
hurting
again
Beijo
Adriano,
querido
Kiss
for
Adriano,
my
dear
Hey,
hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey,
hey
Olha
o
sanfoneiro
Look
at
the
accordion
player
Forró
Cavalo
de
Pau
Forró
Cavalo
de
Pau
É
muito
bom
It's
really
good
Daqui
a
pouquinho
tem
Mastruz
com
Leite
In
a
little
while,
there's
Mastruz
com
Leite
(another
band)
Vixi
Maria,
cabra
bom!
Oh
my
God,
good
stuff!
É
que
nem
noda
de
caju
Is
like
a
cashew
knot
Desde
que
abracei
tu
Ever
since
I
embraced
you
Nunca
mais
quis
me
largar
I
never
wanted
to
let
go
O
teu
xodó
(o
teu
xodó)
Your
love
(your
love)
É
que
nem
fogo
na
fornalha
Is
like
fire
in
the
furnace
Sai
queimando
a
minha
alma
Burning
my
soul
Na
hora
de
xo-xodozar
When
it's
time
to
ma-make
love
Por
teu
xodó
(teu
xodó)
For
your
love
(your
love)
Dei
um
abraço
em
porco
espinho
(ai
de
mim)
I
hugged
a
porcupine
(oh
my)
Beijin',
beijin'
em
malagueta
Kissed,
kissed
a
chili
pepper
Só
pra
você
voltar
pra
mim
Just
for
you
to
come
back
to
me
O
teu
xodó
(teu
xodó)
Your
love
(your
love)
É
que
nem
fogo
na
fornalha
Is
like
fire
in
the
furnace
Sai
queimando
a
minha...
Burning
my...
Opa!
É
dor
de
dente,
né?
Oops!
It's
a
toothache,
right?
Que
amanhece
o
dia,
é
a
dor
de
dente
That
lasts
all
day,
it's
a
toothache
Mas
torna
a
voltar
But
it
comes
back
again
Quando
o
sol
tá
se
escondendo...
When
the
sun
is
setting...
Tá
fazendo
falta,
Sabrinha!
Sabrinha
is
missed!
A
cantora
não
sabe
mais
nem
a
letra
The
singer
doesn't
even
know
the
lyrics
anymore
Mas
torna
a
voltar
But
it
comes
back
again
Quando
o
sol
tá
se
escondendo
When
the
sun
is
setting
Mas
torna
a
doer
But
it
starts
hurting
again
Olha
a
lua
aparecendo
Look
at
the
moon
appearing
Mas
torna
a
voltar
But
it
comes
back
again
Quando
o
sol
tá
se
escondendo
When
the
sun
is
setting
Mas
torna
a
doer
But
it
starts
hurting
again
Olha
a
lua
aparecendo
Look
at
the
moon
appearing
Hey,
hey,
hey,
hey,
é
Hey,
hey,
hey,
hey,
yeah
É
muito
bom
It's
really
good
É
Forró
Cavalo
de
Pau
It's
Forró
Cavalo
de
Pau
É,
a
minha,
a
sua,
a
nossa
história
It's
my,
your,
our
story
Que
noite
linda,
que
coisa
boa!
What
a
beautiful
night,
what
a
good
thing!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Luiz Fidelis Lopes
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.