Cavalo de Pau - Seis Cordas - Ao Vivo - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Seis Cordas - Ao Vivo - Cavalo de PauÜbersetzung ins Deutsche




Seis Cordas - Ao Vivo
Sechs Saiten - Live
Vai nessa, Canindé Carvalho!
Los geht's, Canindé Carvalho!
É isso aí, Socorro Lima!
Genau so, Socorro Lima!
Ronaldo Dantas na guitarra!
Ronaldo Dantas an der Gitarre!
Quem tem uma viola
Wer eine Gitarre hat
chora se quiser
weint nur, wenn er will
São seis cordas
Es sind sechs Saiten
São seis cordas pra amarrar uma mulher
Sechs Saiten, um eine Frau zu fesseln
Quem tem uma viola
Wer eine Gitarre hat
chora se quiser
Weint nur, wenn er will
São seis cordas
Es sind sechs Saiten
São seis cordas pra amarrar uma mulher
Sechs Saiten, um eine Frau zu fesseln
Pra depois prender dentro do seu coração
Um sie dann in deinem Herzen festzuhalten
E depois calar a boca do violão
Und dann die Klampfe zum Schweigen zu bringen
Dos maus olhos
Vor bösen Blicken
Dos maus olhos derruba qualquer paixão
Vor bösen Blicken, die jede Leidenschaft zerstören
Morena faceira, do cabelo cacheado
Kokette Brünette, mit lockigem Haar
Teu laço de fita laçou o meu olhado
Deine Haarschleife hat meinen Blick schon eingefangen
E agora
Und jetzt
E agora quero ser seu namorado
Und jetzt will ich dein Freund sein
Morena faceira, do cabelo cacheado
Kokette Brünette, mit lockigem Haar
Teu laço de fita laçou o meu olhado
Deine Haarschleife hat meinen Blick schon eingefangen
E agora
Und jetzt
E agora quero ser seu namorado
Und jetzt will ich dein Freund sein
Alex no saxe! Mais conhecido por Dedê Gerou!
Alex am Saxophon! Besser bekannt als Dedê Gerou!
É o forró Cavalo de Pau!
Das ist der Forró Cavalo de Pau!
Mais uma vez, Ronaldinho, vai, vai, vai!
Noch einmal, Ronaldinho, los, los, los!
Quem tem uma viola
Wer eine Gitarre hat
chora se quiser
weint nur, wenn er will
São seis cordas
Es sind sechs Saiten
São seis cordas pra amarrar uma mulher
Sechs Saiten, um eine Frau zu fesseln
Quem tem uma viola
Wer eine Gitarre hat
chora se quiser
Weint nur, wenn er will
São seis cordas
Es sind sechs Saiten
São seis cordas pra amarrar uma mulher
Sechs Saiten, um eine Frau zu fesseln
Pra depois prender dentro do seu coração
Um sie dann in deinem Herzen festzuhalten
E depois calar a boca do violão
Und dann die Klampfe zum Schweigen zu bringen
Dos maus olhos
Vor bösen Blicken
Dos maus olhos derruba qualquer paixão
Vor bösen Blicken, die jede Leidenschaft zerstören
Morena faceira, do cabelo cacheado
Kokette Brünette, mit lockigem Haar
Teu laço de fita laçou o meu olhado
Deine Haarschleife hat meinen Blick schon eingefangen
E agora
Und jetzt
E agora quero ser seu namorado
Und jetzt will ich dein Freund sein
Morena faceira, do cabelo cacheado
Kokette Brünette, mit lockigem Haar
Teu laço de fita laçou o meu olhado
Deine Haarschleife hat meinen Blick schon eingefangen
E agora
Und jetzt
E agora quero ser seu namorado
Und jetzt will ich dein Freund sein
Morena faceira, do cabelo cacheado
Kokette Brünette, mit lockigem Haar
Teu laço de fita laçou o meu olhado
Deine Haarschleife hat meinen Blick schon eingefangen
E agora
Und jetzt
E agora quero ser seu namorado
Und jetzt will ich dein Freund sein
Cavalo de Pau!
Cavalo de Pau!
Wow!
Wow!





Autoren: Luiz Fidelis Lopes


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.