Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Velas da Paixão - Ao Vivo
Sails of Passion - Live
É
isso
aí,
Dani
Maia!
É
mais
um
sucesso!
That's
it,
Dani
Maia!
Another
hit!
Arrocha,
Canindé
Carvalho!
Rock
it,
Canindé
Carvalho!
Pode
crer,
pode
crer!
You
bet,
you
bet!
Eu
hoje
acordei
pensando
nela
I
woke
up
today
thinking
about
her
Lembrei
seu
jeito
louco
de
me
amar
I
remembered
her
crazy
way
of
loving
me
E
de
olhar
o
sol
pela
janela
And
of
looking
at
the
sun
through
the
window
Na
esperança
de
vê-la
voltar
Hoping
to
see
her
return
Pra
tentar
de
novo
ser
feliz
To
try
to
be
happy
again
Pois
você
foi
tudo
o
que
eu
sempre
quis
Because
you
were
everything
I
ever
wanted
Me
diz
aonde
está,
que
eu
vou
te
procurar
Tell
me
where
you
are,
and
I'll
come
find
you
Por
favor,
me
diz
Please,
tell
me
Além
do
sol,
eu
pego
o
barco
em
meu
farol
Beyond
the
sun,
I'll
take
the
boat
from
my
lighthouse
Vou
te
encontrar
I'll
find
you
Nas
velas
da
paixão,
navego
o
mar
de
solidão
On
the
sails
of
passion,
I
sail
the
sea
of
loneliness
Só
pra
te
amar
Just
to
love
you
Além
do
sol,
eu
pego
o
barco
em
meu
farol
Beyond
the
sun,
I'll
take
the
boat
from
my
lighthouse
Vou
te
encontrar
I'll
find
you
Nas
velas
da
paixão,
navego
o
mar
de
solidão
On
the
sails
of
passion,
I
sail
the
sea
of
loneliness
Só
pra
te
amar
Just
to
love
you
Vai
nessa,
Ronaldinho!
Go
for
it,
Ronaldinho!
Cavalo
de
Pau,
wo-ho!
Cavalo
de
Pau,
wo-ho!
Eu
hoje
acordei
pensando
nela
I
woke
up
today
thinking
about
her
Lembrei
seu
jeito
louco
de
me
amar
I
remembered
her
crazy
way
of
loving
me
E
de
olhar
o
sol
pela
janela
And
of
looking
at
the
sun
through
the
window
Na
esperança
de
vê-la
voltar
Hoping
to
see
her
return
Pra
tentar
de
novo
ser
feliz
To
try
to
be
happy
again
Pois
você
foi
tudo
o
que
eu
sempre
quis
Because
you
were
everything
I
ever
wanted
Me
diz
aonde
está,
que
eu
vou
te
procurar
Tell
me
where
you
are,
and
I'll
come
find
you
Por
favor,
me
diz
Please,
tell
me
Além
do
sol,
eu
pego
o
barco
em
meu
farol
Beyond
the
sun,
I'll
take
the
boat
from
my
lighthouse
Vou
te
encontrar
I'll
find
you
Nas
velas
da
paixão,
navego
o
mar
de
solidão
On
the
sails
of
passion,
I
sail
the
sea
of
loneliness
Só
pra
te
amar
Just
to
love
you
Além
do
sol,
eu
pego
o
barco
em
meu
farol
Beyond
the
sun,
I'll
take
the
boat
from
my
lighthouse
Vou
te
encontrar
I'll
find
you
Nas
velas
da
paixão,
navego
o
mar
de
solidão
On
the
sails
of
passion,
I
sail
the
sea
of
loneliness
Só
pra
te
amar
Just
to
love
you
Pra
cima,
Romulo
César!
Go
for
it,
Romulo
César!
É
o
forró
Cavalo
de
Pau,
wow!
It's
the
forró
Cavalo
de
Pau,
wow!
Além
do
sol,
eu
pego
o
barco
em
meu
farol
Beyond
the
sun,
I'll
take
the
boat
from
my
lighthouse
Vou
te
encontrar
I'll
find
you
Nas
velas
da
paixão,
navego
o
mar
de
solidão
On
the
sails
of
passion,
I
sail
the
sea
of
loneliness
Só
pra
te
amar
Just
to
love
you
Além
do
sol,
eu
pego
o
barco
em
meu
farol
Beyond
the
sun,
I'll
take
the
boat
from
my
lighthouse
Vou
te
encontrar
I'll
find
you
Nas
velas
da
paixão,
navego
o
mar
de
solidão
On
the
sails
of
passion,
I
sail
the
sea
of
loneliness
Só
pra
te
amar
Just
to
love
you
Além
do
sol,
eu
pego
o
barco
em
meu
farol
Beyond
the
sun,
I'll
take
the
boat
from
my
lighthouse
Vou
te
encontrar
I'll
find
you
Nas
velas
da
paixão,
navego
o
mar
de
solidão
On
the
sails
of
passion,
I
sail
the
sea
of
loneliness
Só
pra
te
amar
Just
to
love
you
Além
do
sol,
eu
pego
o
barco
em
meu
farol
Beyond
the
sun,
I'll
take
the
boat
from
my
lighthouse
Vou
te
encontrar
I'll
find
you
Nas
velas
da
paixão,
navego
o
mar
de
solidão
On
the
sails
of
passion,
I
sail
the
sea
of
loneliness
Só
pra
te
amar
(simbora!)
Just
to
love
you
(let's
go!)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Sergio Luiz Alves Nogueira
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.