Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cem Mil
One Hundred Thousand
Repertório
novo,
Caviar
New
repertoire,
Caviar
Não
fale
mais
o
meu
nome,
não
me
telefone
Don't
say
my
name
anymore,
don't
call
me
Por
favor,
não
pergunte
por
mim
Please,
don't
ask
about
me
Vê
se
me
esquece
e
some,
se
eu
te
ver
de
longe
Try
to
forget
me
and
disappear,
if
I
see
you
from
afar
Viro
a
cara,
finjo
que
não
vi
I'll
turn
my
face,
pretend
I
didn't
see
you
Mas
eu
não
vou
mentir,
tá
doendo
lá
no
fundo
But
I
won't
lie,
it's
hurting
deep
down
Sem
você
eu
não
consigo
mais
dormir
I
can't
sleep
without
you
Vamos
fazer
assim,
melhor
não
me
procurar
Let's
do
it
this
way,
it's
better
not
to
look
for
me
Porque
eu
morro
de
medo
de
te
perdoar
Because
I'm
terrified
of
forgiving
you
Eu
tô
falando
mal
de
você,
iê
I'm
talking
bad
about
you,
yeah
Que
você
nunca
soube
fazer,
iê
Things
you
never
knew
how
to
do,
yeah
Cem
mil
com
quem
quiser,
eu
aposto
One
hundred
thousand
with
whoever
you
want,
I
bet
Se
ela
bater
o
dedo,
eu
volto
If
you
lift
a
finger,
I'll
come
back
Eu
tô
falando
mal
de
você,
iê
I'm
talking
bad
about
you,
yeah
Que
você
nunca
soube
fazer,
iê
Things
you
never
knew
how
to
do,
yeah
Cem
mil
com
quem
quiser,
eu
aposto
One
hundred
thousand
with
whoever
you
want,
I
bet
Se
ela
bater
o
dedo,
eu
volto
If
you
lift
a
finger,
I'll
come
back
Ela
não
vale
um
real,
mas
eu
adoro
You're
not
worth
a
dime,
but
I
adore
you
(Caviar
Com
Rapadura)
(Caviar
Com
Rapadura)
É
a
melhor
do
Brasil
She's
the
best
in
Brazil
Não
fale
mais
o
meu
nome,
não
me
telefone
Don't
say
my
name
anymore,
don't
call
me
Por
favor,
não
pergunte
por
mim
Please,
don't
ask
about
me
Vê
se
me
esquece
e
some,
se
eu
te
ver
de
longe
Try
to
forget
me
and
disappear,
if
I
see
you
from
afar
Viro
a
cara,
finjo
que
não
vi
I'll
turn
my
face,
pretend
I
didn't
see
you
Mas
eu
não
vou
mentir,
tá
doendo
lá
no
fundo
But
I
won't
lie,
it's
hurting
deep
down
Sem
você
eu
não
consigo
mais
dormir
I
can't
sleep
without
you
Vamos
fazer
assim,
melhor
não
me
procurar
Let's
do
it
this
way,
it's
better
not
to
look
for
me
Porque
eu
morro
de
medo
de
te
perdoar
Because
I'm
terrified
of
forgiving
you
Eu
tô
falando
mal
de
você,
iê
I'm
talking
bad
about
you,
yeah
Que
você
nunca
soube
fazer,
iê
Things
you
never
knew
how
to
do,
yeah
Cem
mil
com
quem
quiser,
eu
aposto
One
hundred
thousand
with
whoever
you
want,
I
bet
Se
ela
bater
o
dedo,
eu
volto
If
you
lift
a
finger,
I'll
come
back
Eu
tô
falando
mal
de
você,
iê
I'm
talking
bad
about
you,
yeah
Que
você
nunca
soube
fazer,
iê
Things
you
never
knew
how
to
do,
yeah
Cem
mil
com
quem
quiser,
eu
aposto
One
hundred
thousand
with
whoever
you
want,
I
bet
Se
ela
bater
o
dedo,
eu
volto
If
you
lift
a
finger,
I'll
come
back
Ela
não
vale
um
real,
mas
eu
adoro
You're
not
worth
a
dime,
but
I
adore
you
Meu
parceiro
Felipe
Glauber
My
partner
Felipe
Glauber
Da
Firma
e
Forte
Produções
From
Firma
e
Forte
Productions
Neto
da
Crown
Produções
Neto
from
Crown
Productions
Não
fale
mais
o
meu
nome,
não
me
telefone
Don't
say
my
name
anymore,
don't
call
me
Por
favor,
não
pergunte
por
mim
Please,
don't
ask
about
me
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Tierre De Araujo Paixao Costa, Nivaldo Batista Lima
Album
2019
Veröffentlichungsdatum
02-12-2019
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.