Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mexe Com Ela
Beweg dich mit ihr
تو
این
خونه
ی
خالی
تو
خیالم
گم
میشم
In
diesem
leeren
Haus
verliere
ich
mich
in
meinen
Gedanken
یاد
گذشته
هامون
کابوس
شبهام
میشن
Die
Erinnerungen
an
unsere
Vergangenheit
werden
zum
Albtraum
meiner
Nächte
اگه
میشه
عزیزم
بیا
بمون
پیشم
Wenn
möglich,
komm
mein
Schatz,
bleib
bei
mir
نبودنت
تو
خونه
قلبمو
میسوزونه
Deine
Abwesenheit
hier
im
Haus
verbrennt
mein
Herz
حتی
بهشت
بی
تو
برای
من
زندونه
Selbst
das
Paradies
ohne
dich
ist
für
mich
eine
Gefängniszelle
نخواه
که
این
دله
من
تنها
بمونه
Lass
nicht
zu,
dass
dieses
arme
Herz
ganz
allein
bleibt
دنیامو
نکنه
که
می
خوای
از
هم
بپاشونیو
Zerbrich
nicht
meine
Welt,
die
du
auseinandernehmen
willst,
und
فردامو
با
دستای
خودت
به
آتیش
بکشونیو
Verbrenn
nicht
meine
Zukunft
mit
deinen
eigenen
Händen,
und
عکسامو
بری
بسوزونی
Verbrenn
nicht
meine
Fotos
بارونه
هوای
دله
من
وقتی
که
تو
نیستی
Es
regnet
stets,
die
Luft
in
meinem
Herzen,
wenn
du
nicht
da
bist
داغونه
تموم
زندگیم
از
دوریه
تو
Voll
verbrannt
ist
mein
ganzes
Leben
durch
deine
Ferne
رو
به
پایونه
دله
دیوونه
Es
steht
auf
der
Kippe,
dieses
verrückte
Herz
سخته
که
عشقتو
دیگه
نبینی
Es
ist
schwer,
deine
Liebe
nicht
mehr
zu
sehen
بری
با
بغضو
گریه
یه
گوشه
بشینیو
Dich
in
eine
Ecke
zu
setzen
und
mit
gepackten
Armen
zu
weinen,
und
همش
چشماتو
تر
کنی
زل
بزنی
به
یه
گوشه
ای
نتونی
ازش
دل
بکنی
Ständig
deine
Augen
nass
zu
machen,
starr
in
eine
Ecke
zu
blicken,
und
nicht
loslassen
zu
können
ترانه
ای
رو
که
همیشه
گوش
میدادو
بری
با
صدای
بلند
دوباره
گوش
کنی
Dasselbe
Lied,
das
du
immer
gehört
hast,
nochmal
laut
anzuhören
چشماتو
بدوزی
از
پشت
شیشه
Deine
Augen
durch
das
Glas
heften
به
اون
جاده
ای
که
میرفت
واسه
همیشه
Auf
die
Straße,
die
für
immer
verlief
میدونم
زندگی
دیگه
محاله
وقتی
دیدن
اون
تو
خواب
و
خیاله
Ich
weiß,
das
Leben
ist
unmöglich,
wenn
man
dich
nur
im
Traum
sieht
دله
من
دیگه
ازش
نا
امیده
تحملم
دیگه
ته
کشیده
Mein
Herz
ist
ohne
Hoffnung
dafür,
meine
Geduld
ist
völlig
erschöpft
دنیامو
نکنه
که
می
خوای
از
هم
بپاشونیو
Zerbrich
nicht
meine
Welt,
die
du
auseinandernehmen
willst,
und
فردامو
با
دستای
خودت
به
آتیش
بکشونیو
Verbrenn
nicht
meine
Zukunft
mit
deinen
eigenen
Händen,
und
عکسامو
بری
بسوزونی
Verbrenn
nicht
meine
Fotos
بارونه
هوای
دله
من
وقتی
که
تو
نیستی
Es
regnet
stets,
die
Luft
in
meinem
Herzen,
wenn
du
nicht
da
bist
داغونه
تموم
زندگیم
از
دوریه
تو
Voll
verbrannt
ist
mein
ganzes
Leben
durch
deine
Ferne
رو
به
پایونه
دله
دیوونه
Es
steht
auf
der
Kippe,
dieses
verrückte
Herz
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.