Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para
provar
que
não
se
brinca
com
quem
pode
To
prove
you
don't
mess
with
someone
who
can
Eu
comprei
um
pé
de
bode
e
saí
firme
na
pista
I
bought
a
goat's
leg
car
and
hit
the
road
Dei
um
rolê,
testei
ele
na
cidade
Took
a
spin,
tested
it
in
the
city
E
na
sexta-feira
à
tarde
fui
pra
Baixada
Santista
And
on
Friday
afternoon
I
went
to
Baixada
Santista
Com
o
pé
de
bode
lotadinho
de
mulher
With
the
goat's
leg
packed
with
women
O
maior
do
arransse',
serra
abaixo
eu
dirigia
The
biggest
party,
I
drove
down
the
mountain
Faltou
o
freio
numa
curva
da
estrada
The
brakes
failed
on
a
curve
in
the
road
E
então
a
mulherada
começou
a
baixaria
And
then
the
ladies
started
raising
hell
(Puta
que
pariu,
pisa
no
freio,
Zé)
(Holy
shit,
hit
the
brakes,
Zé)
(Veja
em
nossa
frente
o
tamanho
do
buraco)
(Look
at
the
size
of
the
hole
in
front
of
us)
(Puta
que
pariu,
pisa
no
freio,
Zé)
(Holy
shit,
hit
the
brakes,
Zé)
(Se
o
pé
de
bode
cair
nós
vamos
tudo
pro
saco)
(If
the
goat's
leg
falls
we're
all
going
down)
(Puta
que
pariu,
pisa
no
freio,
Zé)
(Holy
shit,
hit
the
brakes,
Zé)
(Veja
em
nossa
frente
o
tamanho
do
buraco)
(Look
at
the
size
of
the
hole
in
front
of
us)
(Puta
que
pariu,
pisa
no
freio,
Zé)
(Holy
shit,
hit
the
brakes,
Zé)
(Se
o
pé
de
bode
cair
nós
vamos
tudo
pro
saco)
(If
the
goat's
leg
falls
we're
all
going
down)
Caviar
Com
Rapadura
Caviar
Com
Rapadura
Domingo
à
tarde
todos
de
bunda
queimada
Sunday
afternoon
everyone
sunburnt
E
a
cabeça
pesada
de
cachaça
até
a
tampa
And
heads
heavy
with
booze
to
the
brim
Então
peguei
meu
pé
de
bode
possante
So
I
took
my
powerful
goat's
leg
Fui
ao
posto,
enchi
o
tanque,
revisei
ele
na
rampa
Went
to
the
gas
station,
filled
the
tank,
checked
it
on
the
ramp
Quando
eu
voltava
subindo
a
serra
lotado
When
I
was
coming
back
up
the
mountain
packed
Dirigindo
apertado
igual
a
pinto
no
ovo
Driving
tight
like
a
dick
in
a
nutshell
A
mulherada
me
abraçava
e
me
espremia
The
ladies
hugged
and
squeezed
me
E
o
pé
de
bode
já
ia
para
o
buraco
de
novo
And
the
goat's
leg
was
heading
for
the
hole
again
(Puta
que
pariu,
pisa
no
freio,
Zé)
(Holy
shit,
hit
the
brakes,
Zé)
(Veja
em
nossa
frente
o
tamanho
do
buraco)
(Look
at
the
size
of
the
hole
in
front
of
us)
(Puta
que
pariu,
pisa
no
freio,
Zé)
(Holy
shit,
hit
the
brakes,
Zé)
(Se
o
pé
de
bode
cair
nós
vamos
tudo
pro
saco)
(If
the
goat's
leg
falls
we're
all
going
down)
(Puta
que
pariu,
pisa
no
freio,
Zé)
(Holy
shit,
hit
the
brakes,
Zé)
(Veja
em
nossa
frente
o
tamanho
do
buraco)
(Look
at
the
size
of
the
hole
in
front
of
us)
(Puta
que
pariu,
pisa
no
freio,
Zé)
(Holy
shit,
hit
the
brakes,
Zé)
(Se
o
pé
de
bode
cair
nós
vamos
tudo
pro
saco)
(If
the
goat's
leg
falls
we're
all
going
down)
(Puta
que
pariu,
pisa
no
freio,
Zé)
(Holy
shit,
hit
the
brakes,
Zé)
(Veja
em
nossa
frente
o
tamanho
do
buraco)
(Look
at
the
size
of
the
hole
in
front
of
us)
(Puta
que
pariu,
pisa
no
freio,
Zé)
(Holy
shit,
hit
the
brakes,
Zé)
(Se
o
pé
de
bode)
(If
the
goat's
leg)
Caviar,
Caviar,
Caviar
com
Rapadura
Caviar,
Caviar,
Caviar
with
Rapadura
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jose Dercidio Dos Santos, Aparecido Donizetti Feiria
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.