Cayouche - Pills à nerfs - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Pills à nerfs - CayoucheÜbersetzung ins Englische




Pills à nerfs
Nerve Pills
Emmène moua ma pills à nerfs
Bring me my nerve pills
Tu sais qu'ça m'fait du bien
You know they do me good
Emmène moua ma pills à nerfs
Bring me my nerve pills
Attends pas à d'main matin
Don't wait until tomorrow morning
Y'a du monde qui fume du pot, pour calmer le cancer
There are people who smoke pot to calm cancer
Ah y pouvons faire tout qui veulent, amène ma pills à nerf
Ah, we can do whatever we want, bring me my nerve pills
Y'un vieux bonhomme s'appelle Charly, y vie dans un foyer
There's an old man named Charly, he lives in a home
Quand sa l'pogne dans l'milieu d'la nuit, ou même en pleine journée,
When it grabs him in the middle of the night, or even in broad daylight,
Oh les docteurs pis les garde malade, y savent pu quoi faire,
Oh the doctors and the nurses, they don't know what to do anymore,
Oh quand t'y s'met à bûcher, emmène ma pills à nerf
Oh when he starts chopping, bring me my nerve pills
Emmène moua ma pills à nerfs
Bring me my nerve pills
Tu sais qu'ça m'fait du bien
You know they do me good
Emmène moua ma pills à nerfs
Bring me my nerve pills
Attends pas à d'main matin
Don't wait until tomorrow morning
Y'a du monde qui fume du pot, pour calmer le cancer
There are people who smoke pot to calm cancer
Ah y pouvons faire tout qui veulent, amène ma pills à nerf
Ah, we can do whatever we want, bring me my nerve pills
Ma Grand-Mère avait des pills, dans sa pharmacie
My grandmother had pills in her medicine cabinet
À n'en drope une demi douzaine, avant l'après midi
She used to pop half a dozen before the afternoon
Oh quand s'qua faite toutes ses pills, à donnais pas sa place
Oh when she was done with all her pills, she wouldn't give up her place
On l'enterré, l'année passé, avec un smile dans face
We buried her last year, with a smile on her face
Emmène moua ma pills à nerfs
Bring me my nerve pills
Tu sais qu'ça m'fait du bien
You know they do me good
Emmène moua ma pills à nerfs
Bring me my nerve pills
Attends pas à d'main matin
Don't wait until tomorrow morning
Y'a du monde qui fume du pot, pour calmer le cancer
There are people who smoke pot to calm cancer
Ah y pouvons faire tout qui veulent, amène ma pills à nerf
Ah, we can do whatever we want, bring me my nerve pills
Oh la vielle sœur qui m'enseigné
Oh the old nun who taught me
Si a serait en vie, a l'irai dans les écoles,
If she were alive, she would go to schools,
Pour voir comment s'clé jeunes agit,
To see how these young people act,
à pourrait pas les adosser, a saurait pu quoi faire,
She wouldn't be able to stand them, she wouldn't know what to do,
Oh dans son temps, c'était la strape, asteur c'est la pill à nerf
Oh in her time, it was the strap, now it's the nerve pill
Emmène moua ma pills à nerfs
Bring me my nerve pills
Tu sais qu'ça m'fait du bien
You know they do me good
Emmène moua ma pills à nerfs
Bring me my nerve pills
Attends pas à d'main matin
Don't wait until tomorrow morning
Y'a du monde qui fume du pot, pour calmer le cancer
There are people who smoke pot to calm cancer
Ah y pouvons faire tout qui veulent, amène ma pills à nerf
Ah, we can do whatever we want, bring me my nerve pills
Emmène moua ma pills à nerfs
Bring me my nerve pills
Tu sais qu'ça m'fait du bien
You know they do me good
Emmène moua ma pills à nerfs
Bring me my nerve pills
Attends pas à d'main matin
Don't wait until tomorrow morning
Y'a du monde qui fume du pot, pour calmer le cancer
There are people who smoke pot to calm cancer
Ah y pouvons faire tout qui veulent, amène ma pills à nerf
Ah, we can do whatever we want, bring me my nerve pills
Emmène moua ma pills à nerfs
Bring me my nerve pills
Tu sais qu'ça m'fait du bien
You know they do me good
Emmène moua ma pills à nerfs
Bring me my nerve pills
Attends pas à d'main matin
Don't wait until tomorrow morning
Y'a du monde qui fume du pot, pour calmer le cancer
There are people who smoke pot to calm cancer
Ah y pouvons faire tout qui veulent, amène ma pills à nerf
Ah, we can do whatever we want, bring me my nerve pills
Emmène moua ma pills à nerfs
Bring me my nerve pills
Tu sais qu'ça m'fait du bien
You know they do me good
Emmène moua ma pills à nerfs
Bring me my nerve pills
Attends pas à d'main matin
Don't wait until tomorrow morning
Y'a du monde qui fume du pot, pour calmer le cancer
There are people who smoke pot to calm cancer
Ah y pouvons faire tout qui veulent, amène ma pills à nerf
Ah, we can do whatever we want, bring me my nerve pills





Autoren: Dr


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.