Cazlab - C quoi le blem - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

C quoi le blem - CazlabÜbersetzung ins Englische




C quoi le blem
What's the problem?
j'suis triste
I'm sad
j'suis seule
I'm alone
j'suis comme tout l'monde
I'm like everyone else
mais pas comme qui
but not like who
pas comme toi
not like you
pas comme elle
not like her
t'approches pas
Don't come closer
tu vas t'brûler les ailes
you'll burn your wings
et les miennes j'peine
and mine I struggle
à les recoller
to glue them back together
m'parles pas
Don't talk to me
j'vais te saouler
I'll bore you
comme j'me saoule
like I bore myself
quand j'ai bus quand j'les vus
when I drank when I saw them
pour la première fois j'ai sus
for the first time I knew
j'ai surpris
I surprised
j'suis la fille avec qui...
I'm the girl with whom...
ouais
yeah
j'suis triste
I'm sad
j'suis seule
I'm alone
j'suis comme tout l'monde
I'm like everyone else
mais pas comme qui
but not like who
pas comme toi
not like you
pas comme elle
not like her
t'approche pas
Don't come closer
tu vas t'brûler les ailes
you'll burn your wings
et les miennes j'peine
and mine I struggle
à les recoller
to glue them back together
m'parles pas
Don't talk to me
j'vais te saouler
I'll bore you
comme j'me saoule
like I bore myself
quand j'ai bus quand j'les vus
when I drank when I saw them
pour la première fois j'ai sus
for the first time I knew
j'ai surpris
I surprised
j'suis la fille avec qui...
I'm the girl with whom...
ouais
yeah
J'pourrais pas vous dire c'est quoi l'blem
I couldn't tell you what's the problem
Alors j'reste seule
So I stay alone
j'prends une feuille
I take a sheet
une qui roule
one that rolls
l'autre qui gribouille
the other that scribbles
m'appelle pas Balzac
Don't call me Balzac
on s'connait pas
we don't know each other
et comme ma mère
and like my mother
on s'reverra pas
we won't see each other again
des fois j'ai peur d'l'oublier
sometimes I'm afraid to forget her
son visage son odeur
her face her smell
et sans pudeur
and shamelessly
j'parle de toi
I'm talking about you
déf ou pas
whether you like it or not
déjà 7 ans j'suis dans un film
already 7 years I'm in a movie
comme si j'connaissais la suite
as if I knew the rest
j'me fies qu'à moi même
I only trust myself
j'me suivrais pas
I wouldn't follow myself
tu verrais c'que j'vois
you'd see what I see
quand l'gouvernement m'aide pas
when the government doesn't help me
j'kill mon pc
I kill my pc
j'kill le temps
I kill time
on m'sens posé en dedans
I feel calm inside
Mais c'est l'inverse tellement ça résonne
But it's the opposite, it resonates so much
j'suis triste
I'm sad
j'suis seule
I'm alone
j'suis comme tout l'monde
I'm like everyone else
mais pas comme qui
but not like who
pas comme toi
not like you
pas comme elle
not like her
t'approche pas
Don't come closer
tu vas t'brûler les ailes
you'll burn your wings
et les miennes j'peine
and mine I struggle
à les recoller
to glue them back together
m'parles pas
Don't talk to me
j'vais te saouler
I'll bore you
comme j'me saoule
like I bore myself
quand j'ai bus quand j'les vus
when I drank when I saw them
(j'ai sus)
(I knew)
(surpris)
(surprised)
(avec qui...)
(with whom...)
(ouais)
(yeah)






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.