Cazlab - Glamour - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Glamour - CazlabÜbersetzung ins Englische




Glamour
Glamour
J'suis posé derrière mon écran
I'm sitting here behind my screen,
J'vois les gens s'détruirent
Watching people destroy themselves.
C'est pas marrant
It's not funny, girl.
Les politiques mentirent
Politicians lie,
Tout ça
All of them,
Avec le sourire
With a smile.
Quand tout sera revenu à la normale
When everything goes back to normal,
J'vais rester chez moi
I'm staying home.
C'est banal
It's banal.
Les gens traînent ensemble
People hang out together
pour leur haine en commun
For their shared hatred
des autres humains
Of other humans.
Vous vivez pas par amour
You don't live for love, darling,
Et vous vous pensez glamour
And you think you're glamorous.
Si on s'mélange plus
If we don't mix anymore
à cause de nos différences
Because of our differences,
Vous pensez vraiment
Do you really think
que ça va changer
That it will change anything?
On est lié par un même destin
We're bound by the same fate, sweetheart.
C'est ça
That's what it means
d'être humain
To be human.
Parlé d'privilèges à ceux qui n'ont rien
Talking about privilege to those who have nothing,
Ils n'ont même pas eu l'choix
They didn't even have a choice
Du chemin du mal ou du bien
Between the path of good and evil.
Plus d'empathie réelle
No more real empathy,
Hormis pour ce faire bien voir
Except to make a good impression.
La bonne conscience me fait chier
Good conscience pisses me off, babe.
C'est pas les lois le pb
It's not the laws that are the problem,
C'est l'humanité
It's humanity.
Vous vivez pas par amour
You don't live for love, girl,
Et vous vous pensez glamour
And you think you're glamorous.
Vous vous vous vous pa-pa-pa-parlez d'changement
You keep talking about change
Sans sans sans regarder vers l'avant
Without looking forward.
J'vois 1,2,3,4 personnes à deux doigts de se supprimer
I see 1, 2, 3, 4 people on the verge of ending it all,
Genre c'est normal d'être déprimé
Like it's normal to be depressed.
J'vois 1,2,3,4 personnes en train d'se déchirer
I see 1, 2, 3, 4 people tearing each other apart,
Et c'est ça qu'on appelle l'amitié
And that's what you call friendship.
C'est pas les lois le pb
It's not the laws that are the problem,
C'est l'humanité
It's humanity.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.