Cazzu - Los Hombres No Lloran - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Los Hombres No Lloran - CazzuÜbersetzung ins Englische




Los Hombres No Lloran
Men Don't Cry (Los Hombres No Lloran)
¿De dónde salió tanta rudeza?
Where did all this roughness come from?
Que despué' de hacerlo no me besas
That after doing it, you don't kiss me
Yo solamente seré tu cuero
I'll just be your leather
Pero veo en tu cara la tristeza
But I see sadness in your face
"Baby, los hombres no lloran"
"Baby, men don't cry"
Te enseñaron y es mentira
They taught you, and it's a lie
Ahora que estamos a solas
Now that we're alone
Cuéntame más de tu vida
Tell me more about your life
Háblame, te prometo que nadie lo va a saber
Talk to me, I promise no one will know
Confía en que yo te puedo comprender
Trust that I can understand you
Quiero recordarte que también soy tu amiga
I want to remind you that I'm also your friend
Háblame, quiero decirte que todo va a estar bien
Talk to me, I want to tell you that everything will be alright
Si quieres puedo ayudarte a resolver
If you want, I can help you solve it
Y siempre hay algo que aprender bebé, en esta vida
And there's always something to learn, baby, in this life
Todo lo malo que puedas imaginarte yo lo viví, yo lo viví
All the bad things you can imagine, I've lived them, I've lived them
Me traicionaron más veces
I've been betrayed more times
De las que pensé que podía resistir
Than I thought I could withstand
Los peore' miedo' se hacen realidad
The worst fears come true
Cuando hay límite entre mentira y verdad
When there's a thin line between lies and truth
Buscamos en Dios, un poco de piedad
We seek in God, a little mercy
Te enloquece la soledad
Loneliness drives you crazy
Está bien estar confundido
It's okay to be confused
Enojado, aturdido
Angry, dazed
Yo lo que cuesta escucharse
I know how hard it is to hear yourself
A uno mismo entre tanto ruido
Among so much noise
Si lloras, no pasa nada
If you cry, it's okay
Papi, to' el mundo lo hace
Baby, everyone does it
Finjamos que el vino tuvo la culpa
Let's pretend the wine was to blame
Y que pase, lo que pase
And let whatever happens, happen
Háblame, te prometo que nadie lo va a saber
Talk to me, I promise no one will know
Confía en que yo te puedo comprender
Trust that I can understand you
Quiero recordarte que también soy tu amiga
I want to remind you that I'm also your friend
Háblame, quiero decirte que todo va a estar bien
Talk to me, I want to tell you that everything will be alright
Si quieres puedo ayudarte a resolver
If you want, I can help you solve it
Y siempre hay algo que aprender bebé, en esta vida
And there's always something to learn, baby, in this life
¿De dónde salió tanta rudeza?
Where did all this roughness come from?
Que despué' de hacerlo no me besas
That after doing it, you don't kiss me
Yo solamente seré tu cuero
I'll just be your leather
Pero veo en tu cara la tristeza
But I see sadness in your face
"Baby, los hombres no lloran"
"Baby, men don't cry"
Te enseñaron y es mentira
They taught you, and it's a lie
Ahora que estamos a solas
Now that we're alone
Cuéntame más de tu vida
Tell me more about your life
Habla, con-migo
Talk, to-me
Habla conmigo
Talk to me
Dale habla, con-migo
Come on talk, to-me
Papi habla, con-migo
Baby talk, to-me
Habla
Talk
Habla conmi-migo
Talk to-me
Papi, habla-conmigo
Baby, talk-to-me
Habla conmi-migo
Talk to-me
Papi, habla-conmigo
Baby, talk-to-me
Habla con-mi
Talk to-me





Autoren: Nicolas Jose Cotton, Julieta Emilia Cazzuchelli


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.