CCCP Fedeli Alla Linea - Maciste Contro Tutti - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Maciste Contro Tutti - CCCP Fedeli Alla LineaÜbersetzung ins Deutsche




Maciste Contro Tutti
Maciste Gegen Alle
Non temerai i terrori della notte non temerai il terrore
Du fürchtest nicht die Schrecken der Nacht, du fürchtest nicht den Schrecken
Non temerai la peste mezzogiorno non temerai
Du fürchtest nicht die Pest am Mittag, du fürchtest nicht
Non temerai le insidie della notte non temerai le insidie
Du fürchtest nicht die Tücken der Nacht, du fürchtest nicht die Tücken
Non temerai le insidie della notte non temerai le insidie
Du fürchtest nicht die Tücken der Nacht, du fürchtest nicht die Tücken
Non temerai la peste che dilaga a mezzogiorno non temerai
Du fürchtest nicht die Pest, die zu Mittag wütet, du fürchtest nicht
Vecchi bambini e donne piangono amare lacrime
Alte Kinder und Frauen weinen bittere Tränen
D'un pianto caldo antico d'arcana melodia
Eines warmen alten Wehklagens, archaischer Melodie
I giovani guerrieri i forti i saggi i folli
Die jungen Krieger, die Starken, die Weisen, die Narren
Si rasano si ungono
Sie rasieren sich, sie salben sich
I cani abbaiano s'agitano i cavalli
Hunde bellen, Pferde werden unruhig
Mi radono mi ungono
Man rasiert mich, man salbt mich
Mi radono mi ungono
Man rasiert mich, man salbt mich
I cani abbaiano s'agitano i cavalli
Hunde bellen, Pferde werden unruhig
Non temerai i terrori della notte non temerai il terrore
Du fürchtest nicht die Schrecken der Nacht, du fürchtest nicht den Schrecken
Non temerai i terrori della notte non temerai il terrore
Du fürchtest nicht die Schrecken der Nacht, du fürchtest nicht den Schrecken
Occhio per occhio
Auge um Auge
All'occhio un occhio giudice
Dem Auge ein Auge, Richter
Un dente a un dente
Einen Zahn um einen Zahn
Dente per dente!
Zahn für Zahn!
Ma si può ascendere in virtù di una forza che è discendente
Doch man kann aufsteigen durch eine Kraft, die abwärts wirkt
Forma senza rimpianto
Form ohne Reue
Forma senza speranza
Form ohne Hoffnung
Tra montagne lucenti d'ombre
Zwischen Bergen glänzend von Schatten
Sotto cieli taglienti
Unter schneidenden Himmeln
Tra scoscesi pendii
Zwischen steilen Abhängen
Impreca
Fluch
Maledice
Verfluche
Parla, sussurra, canta
Sprich, flüstere, sing
Parla, sussurra, canta
Sprich, flüstere, sing
Soffocherai tra gli stilisti
Du wirst ersticken zwischen Stilikonen
Imprecherai tra i progressisti
Du wirst fluchen zwischen Progressiven
Maledirai la Fininvest
Du wirst Fininvest verfluchen
Maledirai i credit cards
Du wirst Kreditkarten verfluchen
Ma si può ascendere in virtù di una forza che è discendente
Doch man kann aufsteigen durch eine Kraft, die abwärts wirkt
Le prostrazioni devozioni esternate le processioni oranti
Prostrationen, fromme Äußerungen, betende Prozessionen
Il fumo denso di mirra e incenso di spezie profumate
Der dichte Rauch von Myrrhe und Weihrauch, von duftenden Gewürzen
Le adorazioni penitenze e digiuni genuflessioni e Salmi
Anbetungen, Bußen und Fasten, Kniebeugen und Psalmen
Caldo generatore e caldo che consuma
Wärme die erzeugt und Wärme die verzehrt
Sogni allo scuro rotti mezze parole rantoli
Träume im Dunkeln zerbrochen, halbe Worte, Röcheln
Forti odori impregnanti
Starke eindringende Gerüche
E carezze cattive
Und böse Streicheleinheiten
E umido sudore
Und feuchter Schweiß
E sospiri
Und Seufzer
E sorrisi
Und Lächeln
Una gran voglia di ridere
Ein großes Verlangen zu lachen
Irresistibile!
Unwiderstehlich!
Costanzo Show!
Costanzo Show!
Italia olé!
Italien olé!
Mozzill'o Re!
Mozzill'o Re!
Ué!
Ué!
Cccp!
Cccp!
Sembra sole nascente
Er scheint aufgehende Sonne
Il sole d'Occidente
Die Sonne des Westens
Sembra sole che nasce
Er scheint Sonne die geboren wird
Questo sole calante
Diese untergehende Sonne
Accende l'orizzonte
Entzündet den Horizont
Infiamma il firmamento
Entflammt das Firmament
Il buio lo sorprende
Die Dunkelheit überrascht sie
Fosco nero avvolgente
Düsteres schwarzes Einbinden
Spetakolo kaotiko
Chaotisches Spektakel
Purulento e pio
Eitrig und fromm
Spetakolo kaotiko
Chaotisches Spektakel
Disordine e armonia
Unordnung und Harmonie
Spetakolo kaotiko
Chaotisches Spektakel
Complicato e pio
Kompliziert und fromm
Spetakolo kaotiko
Chaotisches Spektakel
Sangue del cuor mio
Blut meines Herzens





Autoren: Gianni Maroccolo, Massimo Zamboni, Giovanni Lindo Ferretti, Francesco Magnelli


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.