CeCe Winans - Let Everything That Hath Breath - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Let Everything That Hath Breath - CeCe WinansÜbersetzung ins Deutsche




Let Everything That Hath Breath
Alles, was Odem hat
Lord you set my soul on fire, object of my desire
Herr, du entzündest meine Seele, Objekt meiner Begierde
I finally realize that I need You in my life
Endlich verstehe ich, dass ich dich in meinem Leben brauche
Right here by my side, You cover me day and night
Hier an meiner Seite, beschützt du mich Tag und Nacht
And I just wanna thank you
Und ich möchte dir einfach danken
Thank you for your mercies
Danke für deine Barmherzigkeit
Hallelujah!
Halleluja!
(For saving me)
(Für die Rettung)
Hallelujah!
Halleluja!
(For healing my body)
(Für die Heilung meines Leibes)
Hallelujah!
Halleluja!
(For joy You bring)
(Für die Freude, die du schenkst)
Let everything that hath breath give You
Alles, was Odem hat, lobe dich
Praise (in the morning)
Lob (am Morgen)
Praise (in the noonday song)
Lob (im Mittagslied)
Praise (in the midnight)
Lob (in der Mitternacht)
Let everything that hath breath give it to You
Alles, was Odem hat, preise dich
When You pulled me up out of sin
Als du mich aus der Sünde zogst
When my body had done me in
Als mein Körper versagte
There was nothing until You stepped in and saved me
Da war nichts, bis du eingriffst und mich rettetest
(Stepped in and saved me)
(Griffst ein und rettetest mich)
Now, now that I know the cost
Jetzt, da ich den Preis kenne
That You paid for me on the cross
Den du am Kreuz für mich bezahlt hast
I just wanna say thank you
Möchte ich nur danke sagen
Give You the highest praise
Dir höchste Ehre geben
Hallelujah!
Halleluja!
(For saving me)
(Für die Rettung)
Hallelujah!
Halleluja!
(For healing my body)
(Für die Heilung meines Leibes)
Hallelujah
Halleluja
(For joy You bring)
(Für die Freude, die du schenkst)
Let everything that hath breath give You
Alles, was Odem hat, lobe dich
Praise (in the morning)
Lob (am Morgen)
Praise (in the noonday song)
Lob (im Mittagslied)
Praise (in the midnight)
Lob (in der Mitternacht)
Let everything that hath breath give You
Alles, was Odem hat, lobe dich
Praise (in the morning)
Lob (am Morgen)
Praise (in the noonday song)
Lob (im Mittagslied)
Praise (in the midnight)
Lob (in der Mitternacht)
Let everything that hath breath
Alles, was Odem hat
If only one (If only one)
Wenn auch nur einer (Wenn auch nur einer)
Returned (returned)
Zurückkehrte (zurückkehrte)
To tell (to tell) the story
Um (um) die Geschichte zu erzählen
If only one (If only one)
Wenn auch nur einer (Wenn auch nur einer)
Retuned (returned)
Zurückkehrte (zurückkehrte)
To give (to give) You glory
Um (um) dir Ehre zu geben
With all my mind, body, soul and each breath in me
Mit ganzem Verstand, Leib, Seele und jedem Atemzug
Let me be the one (Let me be the one)
Lass mich der Eine sein (Lass mich der Eine sein)
Let me be the
Lass mich der
Would You let me be the one?
Würdest du mich zum Boten machen?
Because of all I have I know I gotta praise Him (praise)
Weil ich weiß, für all das muss ich ihn preisen (preisen)
Would You let me be the one?
Würdest du mich erwählen?
I'll be the first and last to give Him everything
Ich bin der Erste und Letzte, der alles gibt
(Praise I will praise)
(Lob, ich werde loben)
Would You let me be the one?
Würdest du mir diese Chance geben?
And if all I had was to give Him all my praise (praise)
Und wenn ich nur Lob anzubieten hätte (Lob)
Would You let me be the one?
Würdest du mich berufen?
(Praise)
(Lob)
I will
Ich werde
Let me be the one
Lass mich der Bote sein
(Everything I've got I've got to praise)
(Alles was ich habe, muss loben)
Would You let me be the one?
Würdest du mich auserwählen?
Would You let me be the one?
Würdest du mir vertrauen?
(Praise)
(Lob)
Would You let me be the one?
Würdest du mich senden?
(Praise)
(Lob)
I will
Ich schwöre
You know it
Du weißt es
(Praise I will praise)
(Lob, ich werde preisen)
Would You let me be the one?
Würdest du mich führen?
I will
Ich werde
I will
Ich werde
I will
Ich werde
I will
Ich werde
(Praise)
(Lob)
Would You let me be the one?
Würdest du mich erhören?
(Praise)
(Lob)
I will
Ich verspreche
Let me be the one
Mach mich zum Zeugen
(Everything I've got)
(All meine Gaben)
I give You
Bring ich dir dar
Praise (in the morning)
Lob (am Morgen)
Praise (in the noonday song)
Lob (im Mittagslied)
Praise (in the midnight)
Lob (in der Mitternacht)
Let everything that hath breath give You
Alles, was Odem hat, lobe dich
Praise (in the morning)
Lob (am Morgen)
Praise (in the noonday song)
Lob (im Mittagslied)
Praise (in the midnight oh Lord)
Lob (in der Mitternacht, oh Herr)
Let everything that hath breath give it to You
Alles, was Odem hat, bringe es dir
Hey!
Hey!
Give You
Dir sei
(Praise)
(Lob)
Let everything that hath breath give it to You
Alles, was Odem hat, preise dich
Give You praise!
Bring dir Lob!
Hey!
Hey!
Oh yeah hey yeah yeah
Oh ja, hey yeah yeah
Let everything that hath breath give it to You
Alles, was Odem hat, ehre dich
In the morning
Am Morgen
(In the morning)
(Am Morgen)
In the noonday sun
In der Mittagssonne
(In the midnight)
(In der Mitternacht)
In the midnight
In der Mitternacht
Let everything that hath breath give it to You
Alles, was Odem hat, bringe es dir
Give You praise!
Gib dir Lob!






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.