Cecilia - Canción de desamor - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Canción de desamor - CeciliaÜbersetzung ins Deutsche




Canción de desamor
Klagelied der Entliebten
Si es en el ayer,
Wenn es in der Vergangenheit ist,
Donde pesan amores y amoríos
Wo Lieben und Liebschaften schwer wiegen,
Sinsabores, desvaríos,
Leid, Unsinn,
Debe ser un amante competente,
Du magst ein kompetenter Liebhaber sein,
Pero un hombre vacío
Aber ein leerer Mann.
La la la...
La la la...
Si es en el ayer,
Wenn es in der Vergangenheit ist,
Donde se mienten sentimientos,
Wo Gefühle vorgetäuscht werden,
Palabras, sentidos,
Worte, Sinne,
Debes ser un hombre con pasado no lo dudo,
Du musst ein Mann mit Vergangenheit sein, ich zweifle nicht daran,
Pero sin futuro.
Aber ohne Zukunft.
La la la...
La la la...
Te levantas silencioso
Du stehst leise auf,
Incluso así
Selbst so
Te veo partir
Sehe ich dich gehen.
No volverás.
Du wirst nicht zurückkehren.
Que pena me da.
Wie leid es mir tut.
Tienes que marchar.
Du musst gehen.
Te veo en el espejo
Ich sehe dich im Spiegel
Detrás de mi
Hinter mir
No hay más que hacer
Es gibt nichts mehr zu tun
Ni que decir,
Noch zu sagen,
Que pena me da
Wie leid es mir tut.
Tienes que marchar.
Du musst gehen.
La la la la...
La la la la...
En el fuego de mi sueño,
Im Feuer meines Traumes,
Te veo así,
Sehe ich dich so,
Viviendo
Lebend,
Sin querer vivir
Ohne leben zu wollen.
Que pena me da
Wie leid es mir tut.
Tienes que marchar.
Du musst gehen.
Te he pagado así mis deudas
Ich habe dir so meine Schulden bezahlt
Con mi yo
Mit meinem Ich.
Soy tan pobre,
Ich bin so arm,
Soy tu amor.
Ich bin deine Liebe.
Que pena me da...
Wie leid es mir tut...





Autoren: E. Sobredo


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.