Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
voz
puede
volar,
puede
atravezar
My
voice
can
fly,
it
can
cross
Cualquier
herida,
cualquier
tiempo
Any
wound,
any
time
Cualquier
soledad,
sin
que
la
pueda
controlar
Any
loneliness,
without
being
able
to
control
it
Toma
forma
de
canción,
así
es
mi
voz,
It
takes
the
form
of
a
song,
that's
my
voice,
Que
sale
de
mi
corazón
That
comes
out
of
my
heart
Y
volará,
sin
yo
querer
And
it
will
fly,
without
me
wanting
it
to
Por
los
caminos
más
lejanos
Along
the
furthest
paths
Por
los
sueños
que
soñé
Through
the
dreams
I
dreamed
Será
reflejo
del
amor
de
lo
que
me
tocó
vivir
It
will
be
a
reflection
of
the
love
of
what
I
had
to
live
Será
la
música
de
fondo
de
lo
mucho
que
sentí
It
will
be
the
background
music
of
how
much
I
felt
Oye
mi
son,
mi
viejo
son
Listen
to
my
son,
my
old
son
Tiene
la
clave
de
cualquier
generación
It
has
the
key
to
any
generation
En
el
alma
de
mi
gente,
en
el
cuero
del
tambor
In
the
soul
of
my
people,
in
the
leather
of
the
drum
En
las
manos
del
congero,
en
los
piés
del
bailador
In
the
hands
of
the
conga
player,
in
the
feet
of
the
dancer
Yo
viviré,
allí
estaré
I
will
live,
I
will
be
there
Mientras
pase
una
comparsa
con
mi
rumba
cantaré
As
long
as
a
comparsa
passes,
I
will
sing
with
my
rumba
Seré
siempre
lo
que
fuí,
con
mi
azúcar
para
tí
I
will
always
be
what
I
was,
with
my
sugar
for
you
Yo
viviré,
yo
viviré
I
will
live,
I
will
live
Y
ahora
vuelvo
a
recordar,
aquel
tiempo
atrás
And
now
I
remember
again,
that
time
ago
Cuando
me
fui
buscando
el
cielo
de
la
libertad
When
I
left
seeking
the
sky
of
freedom
Cuantos
amigos
que
dejé
y
cuantas
lagrimas
lloré
How
many
friends
I
left
and
how
many
tears
I
cried
Yo
viviré,
para
volverlos
a
encontrar
I
will
live,
to
find
them
again
Y
seguire,
con
mi
canción
And
I
will
continue,
with
my
song
Bailando
música
caliente
como
bailo
yo
Dancing
hot
music
like
I
do
Y
cuando
suene
una
guaracha
And
when
a
guaracha
sounds
Y
cuando
suene
un
huahuancó
And
when
a
huahuancó
sounds
En
la
sangre
de
mi
pueblo
en
su
cuerpo
estaré
yo
In
the
blood
of
my
people,
in
their
body
I
will
be
Oye
mi
son,
mi
viejo
son
Listen
to
my
son,
my
old
son
Tiene
la
clave
de
cualquier
generación
It
has
the
key
to
any
generation
En
el
alma
de
mi
gente,
en
el
cuero
del
tambor
In
the
soul
of
my
people,
in
the
leather
of
the
drum
En
las
manos
del
congero,
en
los
piés
del
bailador
In
the
hands
of
the
conga
player,
in
the
feet
of
the
dancer
Yo
viviré,
allí
estaré
I
will
live,
I
will
be
there
Mientras
pase
una
comparsa
con
mi
rumba
cantaré
As
long
as
a
comparsa
passes,
I
will
sing
with
my
rumba
Seré
siempre
lo
que
fuí,
con
mi
azúcar
para
tí
I
will
always
be
what
I
was,
with
my
sugar
for
you
Yo
viviré,
yo
viviré
I
will
live,
I
will
live
Oye
mi
son,
mi
viejo
son
Listen
to
my
son,
my
old
son
Tiene
la
clave
de
cualquier
generación
It
has
the
key
to
any
generation
En
el
alma
de
mi
gente,
en
el
cuero
del
tambor
In
the
soul
of
my
people,
in
the
leather
of
the
drum
En
las
manos
del
congero,
en
los
piés
del
bailador
In
the
hands
of
the
conga
player,
in
the
feet
of
the
dancer
Yo
viviré,
allí
estaré
I
will
live,
I
will
be
there
Mientras
pase
una
comparsa
con
mi
rumba
cantaré
As
long
as
a
comparsa
passes,
I
will
sing
with
my
rumba
Seré
siempre
lo
que
fuí,
con
mi
azúcar
para
tí
I
will
always
be
what
I
was,
with
my
sugar
for
you
Yo
viviré,
yo
viviré
I
will
live,
I
will
live
(Sobreviviendo)
(Surviving)
En
esta
vida
lo
que
estoy
haciendo
In
this
life
what
I
am
doing
Estoy
sobreviviendo,
estoy
sobreviviendo.
I
am
surviving,
I
am
surviving.
(Sobreviviendo)
(Surviving)
Para
que
la
gente
me
siga
oyendo.
So
that
people
keep
listening
to
me.
(Rompiendo
barreras,
voy
sobreviviendo
(Breaking
barriers,
I
am
surviving
Cruzando
fronteras,
voy
sobreviviendo)
Crossing
borders,
I
am
surviving)
Doy
gracias
a
Dios
por
este
regalo
I
thank
God
for
this
gift
El
me
dió
la
voz
y
yo
te
la
he
dado
He
gave
me
the
voice
and
I
have
given
it
to
you
¡Con
Gusto!
With
Pleasure!
(Rompiendo
barreras,
voy
sobreviviendo
(Breaking
barriers,
I
am
surviving
Cruzando
fronteras,
voy
sobreviviendo)
Crossing
borders,
I
am
surviving)
Para
ti
mi
gente
siempre
cantaré
For
you
my
people
I
will
always
sing
Te
daré
mi
azucar
caramba
y
sobreviviré
I
will
give
you
my
sugar
caramba
and
I
will
survive
(Rompiendo
barreras,
voy
sobreviviendo
(Breaking
barriers,
I
am
surviving
Cruzando
fronteras,
voy
sobreviviendo)
Crossing
borders,
I
am
surviving)
Yo
viviré,
Yo
viviré,
Yo
viviré
y
SOBREVIVIRÉ.
I
will
live,
I
will
live,
I
will
live
and
I
WILL
SURVIVE.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: , DINO FEKARIS, FREDERICK J. PERREN
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.