Celia Cruz - Carnival - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Carnival - Celia CruzÜbersetzung ins Russische




Carnival
Карнавал
Todo aquel
Каждый,
Que piense que la vida es desigual
Кто думает, что жизнь несправедлива,
Tiene que saber que no es asi
Должен знать, что это не так,
Que la vida es una hermosura
Что жизнь это прекрасная вещь,
Hay que vivirla
Надо жить ею.
Todo aquel
Каждый,
Que piense que esta soloy que esta mal
Кто думает, что он один и что всё плохо,
Tiene que saber que no es asi
Должен знать, что это не так,
Que en la vida no hay nadie solo
Что в жизни никто не одинок,
Siempre hay alguien
Всегда есть кто-то.
Hay, no hay que llorar
Эй, не надо плакать,
(No hay que llorar)
(Не надо плакать)
Que la vida es un carnaval
Ведь жизнь это карнавал,
Que es mas bello vivir cantando
Что прекраснее всего жить, напевая.
Ooo hay, no hay que llorar
О-о-о, эй, не надо плакать,
(No hay que llorar)
(Не надо плакать)
Que la vida es una carnaval
Ведь жизнь это карнавал,
Y las penas se van cantando
И печали уходят с песней.
Ooo hay, no hay que llorar
О-о-о, эй, не надо плакать,
(No hay que llorar)
(Не надо плакать)
Que la vida es un carnaval
Ведь жизнь это карнавал,
Que es mas bello vivir cantando
Что прекраснее всего жить, напевая.
Ooo hay, no hay que llorar
О-о-о, эй, не надо плакать,
(No hay que llorar)
(Не надо плакать)
Que la vida es un carnaval
Ведь жизнь это карнавал,
Y las penas se van cantado...
И печали уходят с песней...
Todo aquel
Каждый,
Que piense que la vida siempre es cruel
Кто думает, что жизнь всегда жестока,
Tiene que saber que no es asi
Должен знать, что это не так,
Que tan solo hay momentos malos
Что бывают только плохие моменты,
Y todo pasa
И всё проходит.
Todo aquel
Каждый,
Que piense que esto nunca va cambiar
Кто думает, что это никогда не изменится,
Tiene que saber que no es asi
Должен знать, что это не так,
Que a mal tiempo buena cara
Что в ненастье нужно делать хорошую мину,
Y todo cambia
И всё меняется.
Hay, no hay que llorar
Эй, не надо плакать,
(No hay que llorar)
(Не надо плакать)
Que la vida es un carnaval
Ведь жизнь это карнавал,
Que es mas bello vivir cantando
Что прекраснее всего жить, напевая.
Ooo hay, no hay que llorar
О-о-о, эй, не надо плакать,
(No hay que llorar)
(Не надо плакать)
Que la vida es una carnaval
Ведь жизнь это карнавал,
Y las penas se van cantando
И печали уходят с песней.
Ooo hay, no hay que llorar
О-о-о, эй, не надо плакать,
(No hay que llorar)
(Не надо плакать)
Que la vida es un carnaval
Ведь жизнь это карнавал,
Que es mas bello vivir cantando
Что прекраснее всего жить, напевая.
Ooo hay, no hay que llorar
О-о-о, эй, не надо плакать,
(No hay que llorar)
(Не надо плакать)
Que la vida es un carnaval
Ведь жизнь это карнавал,
Y las penas se van cantado...
И печали уходят с песней...
(Carnaval) es para reir
(Карнавал) это для смеха,
(No hay que llorar) para gosar
(Не надо плакать) для радости,
(Carnaval) para disfrutar
(Карнавал) для удовольствия,
(Hay que vivir cantando)
(Надо жить, напевая)
(Carnaval) la vida es un carnaval
(Карнавал) жизнь это карнавал,
(No hay que llorar) todos podemos cantar
(Не надо плакать) все могут петь,
(Carnaval) hay señores
(Карнавал) эй, господа,
(Hay que vivir cantando)
(Надо жить, напевая)
(Carnaval) todo aquel que piense
(Карнавал) каждый, кто думает,
(No hay que llorar) que la vida es cruel
(Не надо плакать) что жизнь жестока,
(Cranaval) nunca estara solo
(Карнавал) никогда не будет один,
(Hay que vivir cantando)
(Надо жить, напевая)
Dios esta con el
Бог с ним.
Para aqullos que se quejan tanto (bua)
Для тех, кто так много жалуется (бу-бу)
Para aquellos que solo critican (bua)
Для тех, кто только критикует (бу-бу)
Para aquellos que usan las armas (bua)
Для тех, кто использует оружие (бу-бу)
Para aquellos que nos contaminen (bua)
Для тех, кто нас загрязняет (бу-бу)
Para aquellos que hacen la guerra (bua)
Для тех, кто развязывает войны (бу-бу)
Para aquellos que viven pecando (bua)
Для тех, кто живёт в грехе (бу-бу)
Para aquellos que nos maltratan (bua)
Для тех, кто нас обижает (бу-бу)
Para aquellos que nos contajian (bua)
Для тех, кто нас заражает (бу-бу)





Autoren: LUIZ BONFA, LUIGI CREATORE, HUGO PERETTI, GEORGE WEISS


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.