Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El cóndor pasa
Полёт кондора
El
cóndor
de
los
Andes
despertó
Кондор
Анд
взмыл
в
небеса,
De
un
feliz
amanecer.
Счастливого
рассвета.
Sus
alas
lentamente
desplegó
Медленно
крылья
свои
он
расправил,
Y
bajó
al
río
azul
И
к
реке
голубой
спустился,
Para
beber.
Чтоб
воды
испить.
Tras
él
la
tierra
se
cubrió
И
вслед
за
ним
земля
вся
покрылась
De
verdor,
de
amor
y
paz;
Зеленью,
любовью
и
миром;
Tras
él
la
rama
floreció
И
вслед
за
ним
ветвь
зацвела,
Y
el
Sol
brotó
en
el
trigal,
en
el
trigal.
И
солнце
взошло
над
пшеничным
полем,
над
пшеничным
полем.
Tras
él
la
tierra
se
cubrió
И
вслед
за
ним
земля
вся
покрылась
De
verdor,
de
amor
y
paz;
Зеленью,
любовью
и
миром;
Tras
él
la
rama
floreció
И
вслед
за
ним
ветвь
зацвела,
Y
el
Sol
brotó
en
el
trigal,
en
el
trigal.
И
солнце
взошло
над
пшеничным
полем,
над
пшеничным
полем.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Paul Simon, Jorge Milchberg, Daniel Alomia Robles, Daniel Robles
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.