Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's Goin Down (Remix)
Es geht runter (Remix)
At
least
360
degrees
Mindestens
360
Grad
And
slidin'
to
the
function
Und
gleite
zur
Party
Yelling
'Bump
Something'
Schreie
'Bump
Something'
Need
about
three
with
me
in
this
spot
Brauche
ungefähr
drei
mit
mir
an
diesem
Ort
Mixing
up
my
driz
a
Mische
mein
Getränk
While
they
stizz
up
on
that
row
but
Während
sie
auf
diesem
Zeug
starren,
aber
See
I'm
a
ridah
Sieh,
ich
bin
ein
Fahrer
When
I
flash
it
Wenn
ich
es
aufblitzen
lasse
Ain't
nowhere
to
hide
ya
Kannst
du
dich
nirgendwo
verstecken
I'm
right
besides
ya
Ich
bin
direkt
neben
dir
'Bout
to
let
these
thangs
all
up
inside
ya
Bin
dabei,
diese
Dinger
in
dich
hineinzulassen
It
ain't
no
system
tryin'
to
knock
a
playa
Es
ist
kein
System,
das
versucht,
einen
Spieler
umzuhauen
But
the
way
he
lounge
Aber
die
Art,
wie
er
sich
entspannt
Even
the
haters
in
your
town
sing
Sogar
die
Hasser
in
deiner
Stadt
singen
It's
Going
Down
Es
geht
runter
Up
in
the
spot
Oben
im
Spot
Fool
got
popped
Ein
Idiot
wurde
erwischt
Killed
a
cop
Hat
einen
Bullen
getötet
Jumped
in
a
drop
Ist
in
einen
Drop
gesprungen
That
was
the
life
Das
war
das
Leben
But
now
it's
holded
Aber
jetzt
ist
es
vorbei
Imagine
your
Don
posted
on
America's
Most
Wanted
Stell
dir
vor,
dein
Don
wird
auf
America's
Most
Wanted
gezeigt
They
flowned
it
Sie
haben
es
ausgenutzt
And
locked
him
up
for
conniving
Und
ihn
wegen
Intrigen
eingesperrt
Whether
the
strong
surviving
Ob
die
Starken
überleben
Or
getting
pimped
by
the
system
Oder
vom
System
ausgebeutet
werden
I
still
be
415 ing
it
down
to
the
V
Ich
werde
immer
noch
415 bis
zum
V
runterfahren
With
that
fool
Mit
diesem
Idioten
Celly
C
E
L
L
Celly
C
E
L
L
Shakin'
it,
breakin'
it,
movin'
it
Es
schütteln,
es
brechen,
es
bewegen
With
this
clientele
Mit
dieser
Klientel
With
this
underground
Mit
diesem
Untergrund
It's
Going
Down
Es
geht
runter
Ride
with
your
folks,
it's
going
down
Fahr
mit
deinen
Leuten,
es
geht
runter
Sideways
in
a
cloud
of
smoke,
it's
going
down
Seitwärts
in
einer
Rauchwolke,
es
geht
runter
Bump
until
your
amps
blow,
It's
going
down
Bump,
bis
deine
Verstärker
durchbrennen,
es
geht
runter
'Cuz
you
know
it's
going
down
for
sure
Weil
du
weißt,
es
geht
sicher
runter
Tonight
it
goes
down
Heute
Nacht
geht
es
runter
Ride
with
your
folks,
it's
going
down
Fahr
mit
deinen
Leuten,
es
geht
runter
Sideways
in
a
cloud
of
smoke,
it's
going
down
Seitwärts
in
einer
Rauchwolke,
es
geht
runter
Bump
until
your
amps
blow,
It's
going
down
Bump,
bis
deine
Verstärker
durchbrennen,
es
geht
runter
'Cuz
you
know
it's
going
down
for
sure
Weil
du
weißt,
es
geht
sicher
runter
Tonight
it
goes
down
Heute
Nacht
geht
es
runter
Uh,
I'd
like
to,
uh,
dig
you
Uh,
ich
möchte
dich,
äh,
ausgraben
Biatches
ask,
How
deep
is
your
love?
Schätzchen
fragen,
Wie
tief
ist
deine
Liebe?
Grew
up
on
deck
Bin
an
Deck
aufgewachsen
Who
put
dem
hickeys
on
your
neck?
Wer
hat
dir
diese
Knutschflecken
am
Hals
verpasst?
Ugh,
how
many
babies
did
you
make
Ugh,
wie
viele
Babys
hast
du
Off
that
Keith
Sweat?
Mit
diesem
Keith
Sweat
gemacht?
Don't
even
trip
Mach
dir
keinen
Kopf
It's
all
labexibiali
50
Es
ist
alles
labexibiali
50
Hit
the
clubs
and
that
bag
gem
them
Geh
in
die
Clubs
und
schnapp
sie
dir
Biatches
ready
Schätzchen,
bereit
Up
on
release
Bei
Freigabe
'Fore
they
use
a
cow
piece
Bevor
sie
ein
Kuhstück
benutzen
You
hardly
war
Du
bist
kaum
am
Krieg
Makin',
drinkin',
shootin'
me
out
Machst,
trinkst,
schießt
mich
raus
It's
Going
Down
Es
geht
runter
I
ride
the
Benzo
Ich
fahre
den
Benzo
Bill
Clinton,
Presidential
Bill
Clinton,
Präsidentenmäßig
Out
the
window
Aus
dem
Fenster
Never
been,
though
War
aber
noch
nie
Type
that
get
the
party
clown
truckin'
Der
Typ,
der
die
Party
zum
Laufen
bringt
So
they
can
hear
me
Damit
sie
mich
hören
können
I
keep
'em
leery
Ich
halte
sie
auf
Trab
With
twamps
on
the
S
Series
Mit
Twamps
auf
der
S-Serie
And
Cruise
Control
Und
Tempomat
Gonna
take
'em
where
them
Werde
sie
dorthin
bringen,
wo
Hoochies
roll
Hoochies
rollen
If
for
some
ho
Wenn
für
irgendeine
Schlampe
Them
hoochies
down
in
Celly,
so
Diese
Schlampen
in
Celly,
also
So,
when
you
see
me
double
parked
Also,
wenn
du
mich
doppelt
geparkt
siehst
Flashing
hazard
lights
Mit
blinkenden
Warnblinklichtern
You
get
it
right
Dann
weißt
du
Bescheid
It's
Going
Down
Tonight
Es
geht
heute
Nacht
runter
Ride
with
your
folks,
it's
going
down
Fahr
mit
deinen
Leuten,
es
geht
runter
Sideways
in
a
cloud
of
smoke,
it's
going
down
Seitwärts
in
einer
Rauchwolke,
es
geht
runter
Bump
until
your
amps
blow,
It's
going
down
Bump,
bis
deine
Verstärker
durchbrennen,
es
geht
runter
'Cuz
you
know
it's
going
down
for
sure
Weil
du
weißt,
es
geht
sicher
runter
Tonight
it
goes
down
Heute
Nacht
geht
es
runter
You
know
who
he
be
who
bangin'
Du
weißt,
wer
er
ist,
wer
da
knallt
It's
that
killer
Mack
10
Es
ist
dieser
Killer
Mack
10
Inglewood
swingin'
Inglewood
schwingt
They
connect
gangin'
Sie
verbinden
sich
zu
Gangs
And
ya
know
that's
how
it
go
Und
du
weißt,
wie
es
läuft
Although
it
ain't
gonna
be
easy
Obwohl
es
nicht
einfach
sein
wird
But
believe
me,
Dogg
Aber
glaub
mir,
Süße
It's
gonna
be
off
the
heezy
Es
wird
der
Hammer
sein
And
if
it
ain't
her
Und
wenn
sie
es
nicht
ist
I
laugh
it
off
like
a
joke
Lache
ich
es
wie
einen
Witz
weg
And
I
grab
my
AK
Und
ich
schnappe
mir
meine
AK
'Cuz
I
spray
up
anybody
Weil
ich
jeden
abspritze
For
my
folks
in
the
Bay
Für
meine
Leute
in
der
Bay
On
real,
homeboy
Im
Ernst,
mein
Schatz
I'm
a
killer
Ich
bin
ein
Killer
I
leave
their
shirts
soakin'
Ich
lasse
ihre
Hemden
durchnässt
So
if
it's
Going
Down
Tonight
Wenn
es
also
heute
Nacht
runtergeht
I
be
on
the
first
thing
smokin'
Bin
ich
als
Erstes
am
Rauchen
So
holler
at
me
Also
melde
dich
bei
mir
It's
Going
Down
so
majorly
Es
geht
so
richtig
runter
My
pager
battery
Meine
Pager-Batterie
Stay
on
low
cells
Bleibt
auf
niedrigen
Zellen
While
I'm
trying
to
get
some
more
mail
Während
ich
versuche,
mehr
Post
zu
bekommen
Dodgin'
hot
ones
Weiche
heißen
aus
Makin'
liquor
store
runs
Mache
Schnapsladen-Runs
Creepin'
through
the
city
streets
Krieche
durch
die
Straßen
der
Stadt
Pervin'
in
the
Mo
1
Spähe
in
der
Mo
1
Can't
get
wrapped
up
in
that
Kann
mich
darin
nicht
verstricken
He
said
she
said
Er
sagte,
sie
sagte
What
was
said
already
did
Was
gesagt
wurde,
ist
bereits
getan
Runnin'
your
mouth
will
get
you
filled
with
lead
Dein
Mundwerk
wird
dich
mit
Blei
füllen
So
I
stay
real
Also
bleibe
ich
echt
Soakin'
that
game
outta
the
hills
Sauge
dieses
Spiel
aus
den
Hügeln
auf
Ridin'
with
that
Fahre
mit
diesem
Now
you
know
Jetzt
weißt
du
It's
Going
Down
Es
geht
runter
Ride
with
your
folks,
it's
going
down
Fahr
mit
deinen
Leuten,
es
geht
runter
Sideways
in
a
cloud
of
smoke,
it's
going
down
Seitwärts
in
einer
Rauchwolke,
es
geht
runter
Bump
until
your
amps
blow,
It's
going
down
Bump,
bis
deine
Verstärker
durchbrennen,
es
geht
runter
'Cuz
you
know
it's
going
down
for
sure
Weil
du
weißt,
es
geht
sicher
runter
Tonight
it
goes
down
Heute
Nacht
geht
es
runter
Ride
with
your
folks,
it's
going
down
Fahr
mit
deinen
Leuten,
es
geht
runter
Sideways
in
a
cloud
of
smoke,
it's
going
down
Seitwärts
in
einer
Rauchwolke,
es
geht
runter
Bump
until
your
amps
blow,
It's
going
down
Bump,
bis
deine
Verstärker
durchbrennen,
es
geht
runter
'Cuz
you
know
it's
going
down
for
sure
Weil
du
weißt,
es
geht
sicher
runter
Tonight
it
goes
down
Heute
Nacht
geht
es
runter
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Edward T Riley, Earl T Stevens, Marcellus Mccarver, Anthony Douglas Gilmour, Dedrick Rolison, Anthony Forte, Keith Sweat, Brandt Jones
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.