Celtic Frost - Dawn of Megiddo - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Dawn of Megiddo - Celtic FrostÜbersetzung ins Russische




Dawn of Megiddo
Рассвет Мегиддо
Humilated in human form/We have to die to be reborn
Униженные в человеческом обличье/Мы должны умереть, чтобы возродиться
Awaiting the final judgement/The dawn now lifts
В ожидании Страшного суда/Заря уже встает
Subjects of flesh/Slaves of lust
Рабы плоти/Пленники похоти
The cross has failed/You won't see the coming fall
Крест не помог/Ты не увидишь грядущего падения
A diviner's fire and soil
Огонь и пепел прорицателя
Flames, like flowers, like blood
Пламя, словно цветы, словно кровь
Fires of freedom, flowers of doom
Огни свободы, цветы погибели
A surface of hateful hope
Поверхность ненавистной надежды
Oh subjects of pain
О, вы, подвластные боли,
Lovers of death
Влюбленные в смерть,
You will feel
Вы почувствуете
The yearning flames
Жаждущее пламя.
Flames like tongues - like cries
Пламя, как языки - как крики,
Pant for kisses - For bites
Жаждут поцелуев - жаждут укусов,
Seven steps - And we're one
Семь шагов - и мы едины,
Humilated - In human thoughts
Униженные - в человеческих мыслях.
The frost, it bites/Your inner heart
Мороз пробирает/Твое сердце,
Frozens the flame/ln every eye
Сковывает пламя/В каждом взгляде,
The lord will come/Broken ice
Господь придет/По ломкому льду,
The fire will burn/Gleaming ways
Огонь возгорится/На сияющих путях.
Well never be reborn
Нам не суждено возродиться,
Prenatal death's redeemed (our lives)
Смерть до рождения искупила (наши жизни),
(Into his hand) we demand our hearts
его руки) мы отдаем свои сердца,
The lord and we are one
Господь и мы - едины.
Oh subjects of pain
О, вы, подвластные боли,
Lovers of death
Влюбленные в смерть,
You will feel
Вы почувствуете
The yearning flames
Жаждущее пламя.





Autoren: Gabriel Fischer Thomas, Martin Stricker


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.