Celtic Woman, Chloe Agnew, Orla Fallon, Lisa Kelly, Mairead Nesbitt & Meav Ni Mhaolchatha - O Holy Night - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

O Holy Night - Chloe Agnew , Lisa Kelly , Órla Fallon , Méav Ni Mhaolchatha , Mairead Nesbitt , Celtic Woman Übersetzung ins Russische




O Holy Night
О Святая Ночь
O Holy Night! The stars are brightly shining,
О Святая ночь! Звезды ярко сияют,
It is the night of our dear Saviour's birth.
Это ночь рождения нашего дорогого Спасителя.
Long lay the world in sin and error pining.
Долго мир лежал в грехе и заблуждениях,
Till He appeared and the Spirit felt its worth.
Пока Он не явился, и дух не познал свою ценность.
A thrill of hope the weary world rejoices,
Трепет надежды, утомленный мир ликует,
For yonder breaks a new and glorious morn.
Ибо вон там занимается новое и славное утро.
Fall on your knees! Oh, hear the angel voices!
Упадите на колени! О, услышьте голоса ангелов!
O night divine, the night when Christ was born;
О ночь божественная, ночь, когда родился Христос;
O night, divine!
О ночь, божественная!
O night, O night divine!
О ночь, о ночь божественная!
Chains he shall break, for the slave is our brother.
Он разорвет цепи, ибо раб - наш брат.
And in his name all oppression shall cease.
И во имя Его прекратится всякое угнетение.
Sweet hymns of joy in grateful chorus raise we,
Сладкие гимны радости в благодарном хоре возносим мы,
With all our hearts we praise His holy name.
Всем сердцем восхваляем Его святое имя.
Christ is the Lord! That ever, ever praise we,
Христос есть Господь! Которого вечно, вечно славим мы,
Noel, Noel!
Ноэль, Ноэль!
O night, O night divine!
О ночь, о ночь божественная!





Autoren: Adolphe Adam, J. Dwight


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.