Cem Özkan - Seni Kırmayı Hiç İstemedim - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Seni Kırmayı Hiç İstemedim - Cem ÖzkanÜbersetzung ins Russische




Seni Kırmayı Hiç İstemedim
Я не хотел тебя обидеть
Seni kırmayı hiç istemedim
Я не хотел тебя обидеть,
Ayıp ettim biliyorum, düşünemedim
Поступил плохо, знаю, не подумал.
Seni üzmeyi hiç istemedim
Я не хотел тебя расстраивать,
Ayıp ettim biliyorum, düşünemedim
Поступил плохо, знаю, не подумал.
Şimdi sen uzakta ben uzakta
Теперь ты далеко, и я далеко.
Değer mi iki günlük şu dünyada?
Стоит ли оно того в этом бренном мире?
Yeniden buluşsak aşık olsak yine eskisi gibi
Вновь встретиться, влюбиться, как раньше,
İster misin?
Хочешь?
Seni kırmayı hiç istemedim
Я не хотел тебя обидеть,
Ayıp ettim biliyorum, düşünemedim
Поступил плохо, знаю, не подумал.
Seni üzmeyi hiç istemedim
Я не хотел тебя расстраивать,
Ayıp ettim biliyorum, düşünemedim
Поступил плохо, знаю, не подумал.
Şimdi sen uzakta ben uzakta
Теперь ты далеко, и я далеко.
Değer mi iki günlük şu dünyada?
Стоит ли оно того в этом бренном мире?
Yeniden buluşsak aşık olsak yine eskisi gibi
Вновь встретиться, влюбиться, как раньше,
Şimdi sen uzakta ben uzakta
Теперь ты далеко, и я далеко.
Değer mi iki günlük şu dünyada?
Стоит ли оно того в этом бренном мире?
Yeniden buluşsak aşık olsak yine eskisi gibi
Вновь встретиться, влюбиться, как раньше,
İster misin?
Хочешь?





Autoren: Cem özkan


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.