Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hala
saklı
bir
yerde
Всё
ещё
скрыто
где-то,
O
görmediklerin
То,
что
ты
не
видела,
Hiç
bilmediklerin
То,
что
ты
не
знала,
İçimdeki
acılar
Боль
внутри
меня.
Hala
kaldı
bir
yerde
Всё
ещё
осталось
где-то,
O
hissetmediklerin
То,
что
ты
не
чувствовала,
Hiç
sezmediklerin
То,
что
ты
не
замечала,
İçimdeki
aşk
Любовь
внутри
меня.
Geçmişi
hatırlatır
Напоминает
о
прошлом,
Hatırlatır
bu
yağmurlar
Напоминают
эти
дожди.
Bu
yağmurlarda
kaybetmiştim
seni
m-m
В
этих
дождях
я
потерял
тебя,
м-м.
Ve
karanlığı
hatırlatır
И
о
темноте
напоминает,
Hatırlatır
bu
rüzgarlar
Напоминают
эти
ветра.
Bu
rüzgarlar
alıp
gitmişti
benden
seni
Эти
ветра
унесли
тебя
от
меня.
Ve
şimdi
sokaklar
И
теперь
улицы,
Sokaklar
yalnızlığa
çıkar
Улицы
ведут
к
одиночеству,
Yıldızlar
gökyüzüne
gece
Звёзды
на
небе
ночью,
Olunca
bir
şeyler
çöker
yeryüzüne
Когда
что-то
рушится
на
землю,
Soğuk
ıssız
sessizce
Холодно,
пустынно,
безмолвно.
Neden
hep
pencerede
Почему
всегда
у
окна,
Bekleyince
daha
çabuk
Ждать,
думая,
что
быстрее,
Gelir
sanır
o
bekleyenler
Придёт
тот,
кто
ждёт?
Neden
o
kaldırımlarda
Почему
на
тех
тротуарах,
Yüzlerini
göremediğim
Среди
лиц,
которых
я
не
вижу,
İnsanlardan
biri
sanırım
seni
Мне
кажется,
что
вижу
тебя?
Sen
bilmezsin
Ты
не
знаешь,
Bilmezsin
nasıl
olur
insan
Не
знаешь,
как
бывает
с
человеком,
Nasıl
olur
aysız
gece
yalnızken
Как
бывает
в
безлунную
ночь,
когда
он
один,
Üşüdüğünü
sanırsın
aniden
Вдруг
кажется,
что
он
замёрз,
Ağladığını
duyarsın
birinin
Слышит
чей-то
плач,
İçinde
hıçkırarak
sessizce
Внутри,
рыдая
безмолвно.
Ellerin
ellerin
Твои
руки,
твои
руки,
Ellerin
cennetimdi
benim
Твои
руки
были
моим
раем.
Gözbebeklerinde
kendimi
görmek
istedim
Я
хотел
увидеть
себя
в
твоих
зрачках.
İstedim
bir
sabah
Я
хотел
однажды
утром,
Güneş
doğarken
güneşe
gülümsemek
Когда
восходит
солнце,
улыбнуться
солнцу,
Güneş
batarken
başımı
omzuna
dayayıp
Когда
солнце
садится,
положить
голову
тебе
на
плечо
Kapamak
gözlerimi
dünyaya
И
закрыть
глаза
от
мира.
Kapkaranlık
bir
gecede
В
кромешно-тёмную
ночь,
Saçların
ellerimde
Твои
волосы
в
моих
руках,
Ay
ışığının
ışığı
yansırken
kirpiklerinden
Лунный
свет
отражается
от
твоих
ресниц
Yanında
uyumak
isterdim
Я
хотел
бы
спать
рядом
с
тобой.
Hala
saklı
bir
yerde
o
Всё
ещё
скрыто
где-то
то,
O
hiç
görmediklerin
То,
что
ты
не
видела,
Hiç
hiç
bilmediklerin
То,
что
ты
совсем
не
знала,
İçimdeki
acılar
Боль
внутри
меня.
Hala
kaldı
bi
yerde
o
Всё
ещё
осталось
где-то
то,
O
hissetmediklerin
То,
что
ты
не
чувствовала,
Hiç
hiç
sezmediklerin
То,
что
ты
совсем
не
замечала,
İçimdeki
aşk
Любовь
внутри
меня.
Hala
saklı
bir
yerde
o
Всё
ещё
скрыто
где-то
то,
O
hiç
görmediklerin
То,
что
ты
не
видела,
Hiç
bilmediklerin
То,
что
ты
не
знала,
İçimdeki
acılar
Боль
внутри
меня.
Hala
kaldı
bi
yerde
Всё
ещё
осталось
где-то,
O
hissetmediklerin
То,
что
ты
не
чувствовала,
Hiç
sezmediklerin
То,
что
ты
не
замечала,
İçimdeki
aşk
Любовь
внутри
меня.
Hala
saklı
bir
yerde
Всё
ещё
скрыто
где-то,
O
hiç
görmediklerin
То,
что
ты
не
видела,
Hiç
bilmediklerin
То,
что
ты
не
знала,
İçimdeki
acılar
Боль
внутри
меня.
Hala
kaldı
bi
yerde
Всё
ещё
осталось
где-то,
O
hissetmediklerin
То,
что
ты
не
чувствовала,
Hiç
sezmediklerin
То,
что
ты
не
замечала,
İçimdeki
aşk
Любовь
внутри
меня.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Cem Adrian
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.