Cem Adrian - Ziyaret Saati, Pt. 2 - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Ziyaret Saati, Pt. 2 - Cem AdrianÜbersetzung ins Englische




Ziyaret Saati, Pt. 2
Visiting Time, Pt. 2
Dertli bir göçerim ben
I am a wanderer with sorrows
Tökezlerim kurak çayırlarda
I stumble through the dry meadows
Cennete bakar gözüm
My eyes gaze at Heaven
Senden uzaklaşırken
As I am getting far from you
Güneş zamanı kuşatılmaz eyledi
The time of the Sun has not been surrounded
Canlar toprağına uzandım
I lay down on the ground of souls
Seni dilime örerken
As I weave you into my words
Seni dilime örerken
As I weave you into my words
Dünya kazan sevda kepçe
The world is a cauldron, love a dipper
Ölmek gibisi yok varlıktan geçince
There is nothing like dying, when you pass from being
Hayat yalan ahiret iğne
Life is a lie, the hereafter a needle
Varmak gibisi yok yokluktan gelince
There is nothing like arriving, when you come from nothing
Dünya kazan sevda kepçe
The world is a cauldron, love a dipper
Ölmek gibisi yok varlıktan geçince
There is nothing like dying, when you pass from being
Hayat yalan ahiret iğne
Life is a lie, the hereafter a needle
Varmak gibisi yok yokluktan gelince
There is nothing like arriving, when you come from nothing





Autoren: Murat Yılmaz Yıldırım


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.