Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Senin
dudakların
pembe
Твои
губы
розовые,
Ellerin
beyaz
Руки
белые.
Al
tut
ellerimi
bebek
Возьми
мои
руки,
милая,
Benim
doğduğum
köylerde
В
деревнях,
где
я
родился,
Ceviz
ağacları
yoktu
Не
было
ореховых
деревьев.
Ben
bu
yüzden
serinliğe
hasretim
Поэтому
я
тоскую
по
прохладе.
Okşa
biraz
Приласкай
немного.
Benim
doğduğum
köylerde
В
деревнях,
где
я
родился,
Buğday
tarlaları
yoktu
Не
было
пшеничных
полей.
Dağıt
saçlarını
bebek
Распусти
свои
волосы,
милая,
Savur
biraz
Развей
немного.
Benim
doğduğum
köylerde
В
деревнях,
где
я
родился,
Şimal
rüzgarları
eserdi
Дули
северные
ветры.
Ve
bu
yüzden
dudaklarım
çatlaktır
И
поэтому
мои
губы
потрескались.
Öp
biraz
Поцелуй
немного.
Benim
doğduğum
köyleri
В
деревни,
где
я
родился,
Akşamları
eşkiyalar
basardı
По
вечерам
нападали
разбойники.
Ben
bu
yüzden
yalnızlığı
hiç
sevmem
Поэтому
я
не
люблю
одиночество.
Konuş
biraz
Поговори
немного.
Benim
doğduğum
köylerde
В
деревнях,
где
я
родился,
İnsanlar
gülmesini
bilmezdi
Люди
не
умели
смеяться.
Ben
bu
yüzden
böyle
naçar
kalmışım
Поэтому
я
так
беспомощен.
Güldür
biraz
Рассмеши
немного.
Sen
Türkiye'm
gibi
aydınlık
ve
güzelsin
Ты
светла
и
прекрасна,
как
моя
Турция.
Benim
doğduğum
köyler
de
güzeldi
Деревни,
где
я
родился,
тоже
были
прекрасны.
Sen
de
anlat
doğduğun
yerleri
Ты
тоже
расскажи
о
местах,
где
родилась.
Anlat
biraz
Расскажи
немного.
Anlat
biraz
Расскажи
немного.
Anlat
biraz
Расскажи
немного.
Anlat
biraz
Расскажи
немного.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: MUHTAR CEM KARACA, CAHIT KULEBI
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.