Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah
I
thought
I
knew
you
once
but
look
at
you
now
Да,
я
думал,
что
когда-то
знал
тебя,
но
посмотри
на
себя
сейчас
You
don't,
you
don't,
you
don't
wanna
figure
it
out
Ты
не
хочешь,
ты
не
хочешь,
ты
не
хочешь
ничего
понять
Headed
city
to
city,
but
you
never
call
Мотаешься
из
города
в
город,
но
никогда
не
звонишь
If
life
is
only
pain,
baby,
we
got
it
all
Если
жизнь
— это
только
боль,
детка,
у
нас
ее
сполна
I'll
be
alright,
stuck
on
the
outside
Я
буду
в
порядке,
застрявший
снаружи
I've
been
kicking
myself
when
I'm
down
Я
корил
себя,
когда
был
подавлен
Coming
undone,
but
the
comedown
feels
Разваливаюсь
на
части,
но
отходняк
ощущается
Lonely
when
you're
not
around
Одиноким,
когда
тебя
нет
рядом
You
made
a
fool
of
me
now
Ты
выставила
меня
дураком
I'll
be
alright,
stuck
on
the
outside
Я
буду
в
порядке,
застрявший
снаружи
I'm
popping
tens
with
codeine,
just
to
put
me
back
to
bed
again
Я
глотаю
десятки
с
кодеином,
просто
чтобы
снова
заснуть
Popping
bottles
with
your
friends
to
blackout
all
the
insolence
Распиваю
бутылки
с
твоими
друзьями,
чтобы
забыть
всю
эту
дерзость
Said
that
we
could
make
it
real
but
now
you're
a
ghost
Ты
говорила,
что
у
нас
все
получится,
но
теперь
ты
призрак
Cause
you
don't,
you
don't,
you
don't
ever
pick
up
the
phone
Потому
что
ты
не
берешь,
ты
не
берешь,
ты
никогда
не
берешь
трубку
I'll
be
alright,
stuck
on
the
outside
Я
буду
в
порядке,
застрявший
снаружи
I've
been
kicking
myself
when
I'm
down
Я
корил
себя,
когда
был
подавлен
Coming
undone,
but
the
comedown
feels
Разваливаюсь
на
части,
но
отходняк
ощущается
Lonely
when
you're
not
around
Одиноким,
когда
тебя
нет
рядом
You
made
a
fool
of
me
now
Ты
выставила
меня
дураком
I'll
be
alright,
stuck
on
the
outside
Я
буду
в
порядке,
застрявший
снаружи
Hate
fills
my
heart
like
a
knife
through
a
rose
Ненависть
наполняет
мое
сердце,
как
нож,
пронзающий
розу
Blacked
out
moon,
I
cry
like
a
wolf
Под
покровом
темной
луны
я
вою,
как
волк
Bygones
be
bygones,
so
push
me
aside
Что
было,
то
прошло,
так
что
оттолкни
меня
Who
knew
there
was
beauty
in
living
a
lie
Кто
знал,
что
в
жизни
во
лжи
есть
своя
красота
I'm
wondering
how
I
could
be
so
stupid
Я
задаюсь
вопросом,
как
я
мог
быть
таким
глупым
Took
some
time
to
slow
down,
how
do
I
slow
down?
Потребовалось
время,
чтобы
успокоиться,
как
мне
успокоиться?
And
every
little
thought
I
have
consumes
me
И
каждая
моя
мысль
съедает
меня
I'll
be
alright,
stuck
on
the
outside
Я
буду
в
порядке,
застрявший
снаружи
I've
been
kicking
myself
when
I'm
down
Я
корил
себя,
когда
был
подавлен
Coming
undone,
but
the
comedown
feels
Разваливаюсь
на
части,
но
отходняк
ощущается
Lonely
when
you're
not
around
Одиноким,
когда
тебя
нет
рядом
You
made
a
fool
of
me
now
Ты
выставила
меня
дураком
I'll
be
alright,
stuck
on
the
outside
Я
буду
в
порядке,
застрявший
снаружи
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Austen Butler, Elliot Polokoff, Joshua Doty, Matthew Scarpelli
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.