Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heartbreak Kid (feat. LiL Lotus)
Heartbreak Kid (feat. LiL Lotus)
Everything
you
said
now
runnin'
through
my
head
now
Alles,
was
du
gesagt
hast,
läuft
jetzt
in
meinem
Kopf
herum
Lookin'
for
a
way
out,
jumpin'
off
the
edge
Suche
nach
einem
Ausweg,
springe
von
der
Kante
Callin'
me
a
monster,
you're
a
helicopter
Nennst
mich
ein
Monster,
du
bist
ein
Helikopter
I
don't
wanna
be
another
heartbreak
kid,
no
Ich
will
kein
weiteres
Herzschmerz-Kind
sein,
nein
Oh,
oh,
oh
(be
another
heartbreak
kid)
Oh,
oh,
oh
(kein
weiteres
Herzschmerz-Kind
sein)
Woah,
I
don't
wanna
be
another
heartbreak
kid
Woah,
ich
will
kein
weiteres
Herzschmerz-Kind
sein
Drinkin'
on
the
way
home,
Xanax
in
your
bedroom
Trinke
auf
dem
Heimweg,
Xanax
in
deinem
Schlafzimmer
I've
been
knockin'
all
night,
I
can't
get
to
you
Ich
habe
die
ganze
Nacht
geklopft,
ich
komme
nicht
zu
dir
durch
Sayin'
it's
my
fault,
maybe
it's
the
end-all
Sagst,
es
ist
meine
Schuld,
vielleicht
ist
es
das
Ende
von
allem
Life
is
all
a
trust
fall,
but
I
got
a
lot
to
lose
Das
Leben
ist
ein
einziger
Vertrauensfall,
aber
ich
habe
viel
zu
verlieren
And
maybe
it's
just
my
kind
of
high
Und
vielleicht
ist
es
einfach
meine
Art
von
Rausch
To
cross
my
heart
before
we
die
Mein
Herz
zu
kreuzen,
bevor
wir
sterben
And
crawl
right
back
to
you
just
for
the
feelin'
Und
krieche
direkt
zu
dir
zurück,
nur
für
das
Gefühl
Everything
you
said
now
runnin'
through
my
head
now
Alles,
was
du
gesagt
hast,
läuft
jetzt
in
meinem
Kopf
herum
Lookin'
for
a
way
out,
jumpin'
off
the
edge
Suche
nach
einem
Ausweg,
springe
von
der
Kante
Callin'
me
a
monster,
you're
a
helicopter
Nennst
mich
ein
Monster,
du
bist
ein
Helikopter
I
don't
wanna
be
another
heartbreak
kid
Ich
will
kein
weiteres
Herzschmerz-Kind
sein
(Be
another
heartbreak
kid)
no
(Kein
weiteres
Herzschmerz-Kind
sein)
nein
Oh,
oh,
oh
(be
another
heartbreak
kid)
Oh,
oh,
oh
(kein
weiteres
Herzschmerz-Kind
sein)
Woah,
I
don't
wanna
be
another
heartbreak
kid
Woah,
ich
will
kein
weiteres
Herzschmerz-Kind
sein
Oh,
it's
inevitable
Oh,
es
ist
unvermeidlich
Emotions
got
me
feelin'
like
you're
out
of
control
Emotionen
lassen
mich
fühlen,
als
wärst
du
außer
Kontrolle
You
turn
me
into
someone
that
I
don't
even
know
Du
machst
mich
zu
jemandem,
den
ich
nicht
einmal
kenne
I
tell
you
that
it's
over,
but
I'm
already
gone
Ich
sage
dir,
dass
es
vorbei
ist,
aber
ich
bin
schon
weg
And
you
tell
me
that
it's
not
fair
Und
du
sagst
mir,
dass
es
nicht
fair
ist
But
you've
been
comin'
around
anyway
Aber
du
bist
sowieso
immer
wieder
gekommen
And
now
I
crawl
right
back
to
you
just
for
the
feeling
Und
jetzt
krieche
ich
direkt
zu
dir
zurück,
nur
für
das
Gefühl
Everything
you
said
now
runnin'
through
my
head
now
Alles,
was
du
gesagt
hast,
läuft
jetzt
in
meinem
Kopf
herum
Lookin'
for
a
way
out,
jumpin'
off
the
edge
Suche
nach
einem
Ausweg,
springe
von
der
Kante
Callin'
me
a
monster,
you're
a
helicopter
Nennst
mich
ein
Monster,
du
bist
ein
Helikopter
I
don't
wanna
be
another
heartbreak
kid
Ich
will
kein
weiteres
Herzschmerz-Kind
sein
(Be
another
heartbreak
kid)
no
(Kein
weiteres
Herzschmerz-Kind
sein)
nein
Oh,
oh,
oh
(be
another
heartbreak
kid)
Oh,
oh,
oh
(kein
weiteres
Herzschmerz-Kind
sein)
Woah,
I
don't
wanna
be
another
heartbreak
kid
Woah,
ich
will
kein
weiteres
Herzschmerz-Kind
sein
Heartbreak
kid
(woah,
woah)
Herzschmerz-Kind
(woah,
woah)
Heartbreak
kid
(woah,
woah)
Herzschmerz-Kind
(woah,
woah)
Woah,
woah
(be
another
heartbreak
kid)
Woah,
woah
(kein
weiteres
Herzschmerz-Kind
sein)
Woah,
I
don't
wanna
be
another
heartbreak
kid
Woah,
ich
will
kein
weiteres
Herzschmerz-Kind
sein
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Elliot Polokoff, Joshua Doty, Matthew Scarpelli
Album
ASCENSION
Veröffentlichungsdatum
08-10-2021
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.