Тук-тук,
но
колёса
не
бьются
об
рельсы,
Knock-knock,
but
the
wheels
aren't
hitting
the
rails,
Я
не
в
купе
уже,
и
за
окном
не
апрель-месяц,
I'm
no
longer
in
a
compartment,
and
it's
not
April
outside
the
window,
Мимо
не
мелькают
ни
леса,
ни
поля,
Neither
forests
nor
fields
flash
by,
Всё
чаще
облака,
самолёты,
города.
More
and
more
often
clouds,
airplanes,
cities.
Всё
та
же
семья,
но
взрослее
стали
расклады,
The
same
family,
but
the
layouts
have
become
more
mature,
Один
потерялся
— значит,
так
было
надо…
One
got
lost
- that
means
it
was
meant
to
be...
Но
так
далеко
этот
город,
и
я
от
старых
домов,
But
this
city
is
so
far
away,
and
I'm
far
from
the
old
houses,
Переулков,
но
нет
больше
псов…
Alleys,
but
there
are
no
more
dogs...
Я
переехал
с
района
теперь
на
Ворота,
I
moved
from
the
district
now
to
Vorota,
Где
стоят
три
вокзала,
шпили
в
небо
вонзая.
Where
three
train
stations
stand,
their
spires
piercing
the
sky.
А
я
в
новой
квартире,
и
пропали
замуты.
And
I'm
in
a
new
apartment,
and
the
troubles
are
gone.
Но,
если
честно
сказать,
But,
to
be
honest,
То
я
дико
скучаю
по
Репина
парку
и
мосту,
по
Лужкову,
I
miss
Repin
Park
and
the
bridge,
Luzhkov,
По
тёплому
камню
на
аллее
Третьякова,
The
warm
stone
on
the
Tretyakov
Gallery
alley,
По
Якиманке,
где
ЦДХ
парк
стоит,
Yakimanka,
where
the
Central
House
of
Artists
park
stands,
Я
помню,
мы
любили
там
читать
и
пиво
пить.
I
remember
we
used
to
love
reading
and
drinking
beer
there.
Но
я
вернусь
в
этот
город
скоро
обратно
But
I'll
be
back
in
this
city
soon,
Домой
к
тем,
кто
дорог
мне,
кого
слышать
приятно,
Home
to
those
who
are
dear
to
me,
who
are
pleasant
to
hear,
К
той,
что
люблю,
кто
дарит
мне
ласку,
To
the
one
I
love,
who
gives
me
affection,
Туда,
где
нутром
весь
чувствуешь,
что
всё
не
напрасно.
To
the
place
where
you
feel
with
your
whole
being
that
everything
is
not
in
vain.
Солнце
согреет
крыло
самолёта
The
sun
will
warm
the
wing
of
the
airplane
И
мне
напомнит
переулки
Арбата.
And
remind
me
of
the
Arbat
alleys.
Я
посвящаю
тебе
эти
строки,
I
dedicate
these
lines
to
you,
Дорога
в
мой
город.
Я
держу
путь
обратно!
The
road
to
my
city.
I'm
on
my
way
back!
Солнце
согреет
крыло
самолёта
The
sun
will
warm
the
wing
of
the
airplane
И
мне
напомнит
переулки
Арбата.
And
remind
me
of
the
Arbat
alleys.
Я
посвящаю
тебе
эти
строки,
I
dedicate
these
lines
to
you,
Дорога
в
мой
город.
Я
держу
путь
обратно!
The
road
to
my
city.
I'm
on
my
way
back!
Куплю
билет
и
улечу
куда-то
далеко,
I'll
buy
a
ticket
and
fly
away
somewhere
far,
Экспресс-аэродром
— и
я
уже
высоко.
Express-airport
- and
I'm
already
high
up.
Пристегните
ремни,
отключите
мобильные,
Fasten
your
seat
belts,
turn
off
your
mobile
phones,
Я
закачал
новых
игр
и
пару
фильмов.
I've
downloaded
new
games
and
a
couple
of
movies.
Часок-другой,
и
я
уже
далеко.
An
hour
or
two,
and
I'm
already
far
away.
В
ушах
плотный
биток,
Dense
beats
in
my
ears,
Открыл
электронный
блокнот:
Opened
my
electronic
notepad:
О
чём
бы
написать,
что
я
уже
не
тот?
What
to
write
about,
that
I'm
not
the
same
anymore?
Да
вроде
тот,
Yes,
it
seems
like
I
am,
Просто
время
идёт
вперёд,
Just
time
moves
forward,
Многое
произошло
за
этот
и
предыдущий
год,
A
lot
has
happened
this
year
and
the
previous
one,
Это
весело
всё
— нас
дальше
куда-то
несёт.
It's
all
fun
- it
carries
us
further
somewhere.
Кстати,
мы
читаем,
а
не
поём,
By
the
way,
we
read,
we
don't
sing,
Ещё
я
делаю
биты
и
не
играю
ни
на
чём.
I
also
make
beats
and
don't
play
any
instruments.
У
Птахи
дочка
растёт,
Ptakha's
daughter
is
growing
up,
Уже
застелила
папе
на
первый
альбом,
She
already
paid
for
her
dad's
first
album,
Кто
слышал
— тот
поймёт.
Whoever
heard
it
will
understand.
Там
ещё
было
что-то
про
клён,
There
was
also
something
about
a
maple
tree,
Который
плачет
за
окном
—
That
cries
outside
the
window
-
Его
срубили
давно.
It
was
cut
down
a
long
time
ago.
Мне,
пожалуйста,
воды
и
томатный
сок,
Water
and
tomato
juice
for
me,
please,
Зона
турбулентности
качает
самолёт.
The
turbulence
zone
is
shaking
the
plane.
Центру
спасибо
за
всё
Thanks
to
Centr
for
everything,
Москве
спасибо
за
вдохновение,
что
силы
мне
придаёт.
Thanks
to
Moscow
for
the
inspiration
that
gives
me
strength.
Куплет
почти
готов,
но
как
бы
закончить?
The
verse
is
almost
ready,
but
how
to
finish
it?
Про
Садовое
строчки,
ночь,
райончик…
Lines
about
Sadovoye,
night,
the
neighborhood...
Нет,
это
опять
не
то,
про
одно
и
то
же,
No,
that's
not
it
again,
about
the
same
thing,
Допишу
потом,
ведь
я
тут
позже
продолжу.
I'll
finish
it
later,
I'll
continue
here
later.
Солнце
согреет
крыло
самолёта
The
sun
will
warm
the
wing
of
the
airplane
И
мне
напомнит
переулки
Арбата.
And
remind
me
of
the
Arbat
alleys.
Я
посвящаю
тебе
эти
строки,
I
dedicate
these
lines
to
you,
Дорога
в
мой
город.
Я
держу
путь
обратно!
The
road
to
my
city.
I'm
on
my
way
back!
Солнце
согреет
крыло
самолёта
The
sun
will
warm
the
wing
of
the
airplane
И
мне
напомнит
переулки
Арбата.
And
remind
me
of
the
Arbat
alleys.
Я
посвящаю
тебе
эти
строки,
I
dedicate
these
lines
to
you,
Дорога
в
мой
город.
Я
держу
путь
обратно!
The
road
to
my
city.
I'm
on
my
way
back!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.